有奖纠错
| 划词

Selon que l'homme adopte une logique de conquête du monde ou une logique d'exploration de l'Univers, il est tantôt prométhéen, tantôt orphique.

一逻辑需要一个男人征服界或逻辑探索宇宙,有时它是普罗米修斯,或Orphic 。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie S. E. M. Stefan Tafrov, Président du Conseil de sécurité, de son importante déclaration qui illustre à nouveau la détermination du Conseil de sécurité à promouvoir la concrétisation de cette vision prométhéenne de deux États.

主席(以法语发言):我感谢安全理事会主席斯特凡·塔夫罗夫先生阁下的重要发言,它再次表现出安全理事会确保实现两个国家共同存在的远的决心。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度,往往受到人的反抗精神概念的驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹的强权行为。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui s'est fait de beau et de vrai ici-bas l'ayant été au nom de convictions prométhéennes, d'espérances sublimées et d'illusions magnifiées, rêvons - mais concrètement et tous ensemble - rêvons d'un monde pacifique, dans lequel « l'élan vers l'autre, pour le bien connaître et se mieux connaître à travers lui » permettra de tisser des liens pérennes de solidarité panhumaine, condition sine qua non de la rédemption de cette véritable culture humaniste que sous-tend l'émergence tant souhaitée d'une nouvelle citoyenneté planétaire, par le dialogue fécondant des cultures.

界充满了真、善、美,崇高希望理想憧憬,让我们共同现实地梦想一个界,里人们通过他人知彼也更知已的驱使为我们编织全人类团结一致的持久结构提供了可能,而它是拯救真正人文文化的必要条件;该文化是人们等待已久的新全球公民出现的基础。 富有成效的文化对话能够达到此目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗石英, 暗蚀, 暗示, 暗示的, 暗示地, 暗示感受性, 暗示手中的牌, 暗示性, 暗示性的, 暗事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接