有奖纠错
| 划词

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

词的复过去(les verbes pronominaux au passe compose)275-276

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! Déménager, ce n'est pas pronominal !

不对哦!搬家不

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est aussi un verbe pronominal, se brosser les dents.

它也刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc voilà, attention aux verbes pronominaux !

所以,要主语词哦!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro un avec tous les verbes pronominaux.

所有词的第一名。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅与一起使用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les verbes pronominaux ce sont les verbes avec se.

带有 se 的词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ensuite, attention avec les verbes pronominaux !

接下来请注意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire aussi : faire une sieste. Et là, ce n’est pas pronominal.

午休。这不

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui on va vous présenter les verbes pronominaux avec des petites histoires.

今天,我们将通过一些小故事来介绍词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Tout d'abord, tous les verbes pronominaux, suivi de la préposition « à » .

首先,所有后面都要跟着介词“à”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc pour tous les verbes pronominaux, on va utiliser l’auxiliaire être.

因此对于所有我们将都使用助词“être”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc les verbes du dessin, plus les verbes pronominaux et voilà, non ?

因此就这个图片上的所有词加上所有词,好啦,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais comme ce serait trop simple on a inventé les VERBES PRONOMINAUX.

但由于这就太简单了,我们发明了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

L'accord, quand ce sont des verbes pronominaux.

当涉及到词的配合时

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En termes de grammaire, ces deux verbes pronominaux s'emploient de façon différente.

在语法方面,这两个词的用法不一样。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Se gratter, c'est aussi un verbe pronominal avec le se, se gratter.

Se gratter也带 se 的词,Se gratter。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Se promener, c'est aussi un verbe pronominal.

Se promener也一个

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont les verbes pronominaux, j'ai déjà fait une vidéo sur le sujet.

以上关于这个话题,我已经录制过一个视频了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est super puissant parce qu'imaginez que vous devez réviser vos verbes pronominaux.

她非常厉害,因为想象一下当你必须要复习你学的词时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, le verbe communiquer en général ne s’utilise pas à la forme pronominale.

不对,词交流通常不用于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接