有奖纠错
| 划词

Le feu se propage rapidement.

势迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,以通过互联网很快地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 以很快地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩

评价该例句:好评差评指正

Une bactérie infectieuse présente dans les légumes se propage en Allemagne où 12 décès sont déplorés.

德国发现蔬菜传染病菌,该病菌业已造成12人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,以通过互联网很快地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de garde-fous institutionnels systématiques a permis à la corruption de se propager.

缺乏系统的体制保障,使腐败得以猖獗肆虐,从而形成一种“赢者统吃”选举制度。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la maladie continue de se propager, les progrès et les défis demeurent.

随着流行病的继续蔓延,已经取得各项成绩,但也有种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces efforts, toutefois, nous devons reconnaître que l'épidémie continue de se propager dangereusement.

但尽管作了这些努力,我们还得承认,这一瘟疫仍在危险地蔓延。

评价该例句:好评差评指正

C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.

在东欧和亚洲,这种传染病增长速度最快。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, comme dans la majorité des pays d'Amérique latine, l'épidémie s'est propagée rapidement.

在阿根廷,同在多数拉丁美洲国家一样,这种流行病迅速扩散。

评价该例句:好评差评指正

De terribles épidémies se sont propagées.

国内发生各种怕的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.

我们看到致命的传染病在传播。

评价该例句:好评差评指正

La résistance au DDT semble donc se propager.

因此,病媒对滴滴涕的抗药性看起来正在扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木, 白色金合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Au XVIIIème siècle, la mode se propage aux femmes.

在十八世纪,发型时尚开始在女性之间流行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前为了防止疾病蔓延,人们关闭了学校。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si ce sont des sillages, pourquoi ne se propagent-ils pas ?

“如果它是航迹,为什么不扩呢?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un cancer des os qui se propage très vite.

它是一种骨癌,传播速度非常快。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, les parois du four reflètent les micro-ondes qui se propagent dans l'appareil.

箱的侧壁会反射在设备中传播的微波。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

这些产生的电弧以全速传播来恢复电荷平衡。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais essayez au moins, dit Tarrou en souriant, de ne pas propager volontairement le microbe.

塔鲁笑着说," 但至少您尽可能别去故意传播细菌。"

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le vinaigre aidera à empêcher le venin de se propager et à soulager la douleur.

醋将有助于防止毒液扩解疼痛。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ça se propage partout! Vous savez pas?

这个到处在传播!你们不知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Sa popularité se propage dans le monde entier.

它正在受到世界的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les résultats obtenus montrent que ce revêtement propage 94% de bactéries en moins qu'une surface de base.

结果显示,这种涂层的细菌传播量比基础表面少94%。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En seulement quelques mois, le virus s’est propagé dans plus d’une centaine de pays dans le monde.

在短短几个月内,该病毒已传播到全球100多个国家。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

随后疾病迅速蔓延到邻近地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les régions où elles se propagent chutent-elles entièrement à une vitesse de la lumière nulle ?

“扩到的区域都是零光速?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme le son est une vibration, il a besoin d'un support physique pour se propager.

既然声音是一种振动,那么它就需要一个物理支撑来传播。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette vibration se propage dans le sol dans tous les sens.

这种振动在土壤中向各个方向传播。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quand on veut la casser il faut faire propager une fissure dedans.

当我们想打碎它的时候,要让裂缝在其中传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中裂变物质的衰变产生的辐射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La végétation y est très sèche en été, et les feux se propagent facilement.

夏季植被非常干燥,火势非常容易蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的), 白色血栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接