有奖纠错
| 划词

Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.

理事会应将任何这种延长通知保管人。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut du Tribunal ne prévoit pas de prorogation.

卢旺达问题国际刑事法庭规约没有对延长常任法官的任作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.

我们支延长援助团的任

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.

乌干达支延长达尔富尔混合行动的任

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.

最高法院院长宣布这延长违宪。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.

理事会应将该延长事宜立即通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.

澳大利亚大力支援助团及其任

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.

我们欢迎延长援助团的任

评价该例句:好评差评指正

Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.

我们强烈赞成将工作组的任延长。

评价该例句:好评差评指正

La disposition type n'envisage donc pas de prorogation automatique du contrat.

因此,该示范条文并未设想特许权合同自动展事宜。

评价该例句:好评差评指正

M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.

Kozaki先生(日本)说,他支延长东帝汶支助团的任

评价该例句:好评差评指正

Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.

日本全力支延长东帝汶过渡当局的任

评价该例句:好评差评指正

Il n'est en aucun cas accordé de prorogation après la quatrième année.

但在任何情况下均不得延长到超过四年。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.

美国支把西撒特派团的任再延长12个月。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.

这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.

所有代表团都同意延长观察员部队的任

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.

该决议是无延长该条约的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.

与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc pleinement la prorogation pour une période supplémentaire de 12 mois.

因此,我们坚决支把任再延长12个月。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, il conviendrait d'accorder à cet effet une prorogation de neuf mois.

她估计,他们的任为此需再延长9个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substage, substance, substantialisme, substantialiste, substantialité, substantiel, substantiellement, substantif, substantifique, substantivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Cette quatrième prorogation, qui intervient à la suite du dernier attentat de Nice, s'avère être de la plus longue durée.

展是尼斯的最后一攻击之后进行的,结果证明是持续时间最长的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果我们规定的时间内开出信用证,你们能信用证的有效内发货吗?我们不愿为展证再支付不必要的费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

L'article du projet de loi sur cette prolongation, déjà modifié en commission pour porter la durée de prorogation de trois à six mois, prévoit en outre le rétablissement des perquisitions administratives, suspendues en mai dernier.

关于延长的法案条款已经由委员会修订,将延三个月延长到六个月,该法案还规定恢复去年五月暂停的行政搜查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le conseil des ministres réuni en session extraordinaire ce mardi sous la présidence du Premier ministre, chef du gouvernement, Diango Cissoko, a adopté un projet de loi autorisant une troisième prorogation de l'état d'urgence, selon le communiqué du conseil.

根据理事会的声明,部长理事会周二总理,政府首脑Diango Cissoko的主持下举行特别会议,通过了一项法案,授权第三延长紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substitution, substnce, substrat, substratosphère, substratum, substruction, substructural, substructure, subsumer, subsurface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接