有奖纠错
| 划词

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

这项拆除令推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正

Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

受托人还单方面延长了委托协限。

评价该例句:好评差评指正

La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.

西非矿业公司获得了可选择延长合同权利。

评价该例句:好评差评指正

La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

乌干达在这个限内递交了第二次辩诉状

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.

辩诉状已在延长限内提交

评价该例句:好评差评指正

Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

第二次答辩状已在延长限内提交

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.

总理随后将限延长了七天。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.

大家知道,《不扩散条约》延长须经简单多数同

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

目前正在考虑一个比较长久安排,无限延长暂停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.

两份诉状均已在延长限内递交。

评价该例句:好评差评指正

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

限内已提出了答辩状

评价该例句:好评差评指正

J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.

欢迎延长和加强多部队任务

评价该例句:好评差评指正

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和限内已提出了答辩状

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.

秘书长建将观察员部队延长六个月。

评价该例句:好评差评指正

La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.

过渡延长了六个月,至12月底。

评价该例句:好评差评指正

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长限内提出答辩状

评价该例句:好评差评指正

Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.

可以经再次声明或多次声明进一步延长。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.

已延长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。

评价该例句:好评差评指正

La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.

三关于延长其任务决定避免了一种安全真空。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.

其中7名工作人员合同已延长至6月30日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néocanal, néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si ce délai expire un samedi, dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant.

如果这期限在周六、周日或公众假期到期,将延至此工作日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Une mesure exceptionnelle, décrétée pour 90 jours et qui sera, il l’a déjà assuré, prorogée jusqu’en 2017.

项特殊措施,颁布 90 天,这将是,他已经保证,延长至 2017 年。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le mandat des députés a été prorogé à plusieurs reprises, alors qu’il faut une assemblée légitime pour pouvoir voter les réformes constitutionnelles à venir.

议员任期已多次延长,同时需要合法议会才能对即将到来宪法改革进行投票。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Aussi Swann ne perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était encore là comme une bulle irisée qui se soutient.

延续时间是如此短暂,斯万眼睛连眨都没眨它还完整充实虹色水泡那样悬着。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dernier dans le pays, jusqu'au 5 juillet prochain, a-t-on appris mardi de sources officielles.

马里政府周二决定将该国自去年1月以来生效紧急状态延长至7月5日,我们从官方消息来源了解到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

联合国安理会周二将联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)任务期限延长年,至2015年8月31日。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il est important d’avoir une assemblée légitime et pas une assemblée dont le mandat a été prorogé à plusieurs reprises depuis 2018.

因此,重要是要有合法议会,而不是自2018年以来任期已多次延长议会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a décidé lundi de proroger de six mois le mandat de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA), jusqu'au 31 mai 2014.

联合国安理会周决定将联合国阿卜耶伊临时安全部队(UNISFA)任务期限延长月,至2014年5月31日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接