有奖纠错
| 划词

C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.

是我自己看有关学校的简介。

评价该例句:好评差评指正

Des prospectus suffisent pour faire de la pub dans la rue.

在街头做广告单就够

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones de franchissement, des signaux d'avertissement avaient été placés et des prospectus étaient distribués.

在过境地区竖立警告信号,并散单。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.

对此需要提供更多的资料,包括电视广告和单/手册等情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.

对此需要提供更多的资料,包括电视广告和单/手册等情况。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.

公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供这批说明书的部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces raids de gangs armés suivent souvent la distribution de prospectus visant à semer la panique dans la population.

武装匪帮往往在散单引起人们的普遍惊慌后进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作材料,例如画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel novateur a été produit, comme des « prospectus » au Ghana et un kit d'autoévaluation de la vulnérabilité en Indonésie.

加纳印制包括“单”在内的创新性材料,印度尼西亚则编制社区脆弱性自我评估袋。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'attaque du Hezbollah le 21 novembre, des avions israéliens ont largué des prospectus sur plusieurs secteurs du Liban, y compris à Beyrouth.

在11月21日真主党动袭击后,以色列飞机在包括贝鲁特在内的黎巴嫩一些地区上空散单。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de tous les actes d'accusation publics, de jugements, du Règlement de procédure et de preuve, de communiqués de presse et de prospectus.

这些多达数万页的资料以文字和光盘方式出版,并列入外联方案管理的法庭网站中一个内容广泛的波克塞文栏目。

评价该例句:好评差评指正

Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs sont adressés aux journaux et aux magazines.

图书目录和页被寄给学术界、机构、非政府组织和有关公众,评论被寄送到各期刊和杂志。

评价该例句:好评差评指正

Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux institutions, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs adressés aux journaux et aux magazines.

向学术界、机构、非政府组织和有关公众寄送图书目录和,还向期刊和杂志寄送样书。

评价该例句:好评差评指正

Les informations en matière de santé destinées aux adolescents sont diffusées grâce aux écoles, aux médias, aux prospectus et aux réunions d'information pour le public en général.

通过学校、媒体、单和面向大众的信息布会向青少年健康信息。

评价该例句:好评差评指正

Des prospectus intitulés « Comment voter », qui décrivaient la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux.

在投票站入口派如何投票的小册子,并以图像解说选票的式样和内容。

评价该例句:好评差评指正

Les électeurs inscrits avaient reçu au préalable un prospectus leur indiquant l'endroit où se trouvait leur bureau de vote et le site Web du Gouvernement tokélaouan reprenait ces informations.

事前已向登记的选民直接派小册子或通过托克劳政府网址通知他们投票的地点。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information a été menée à la radio par deux annonces d'intérêt public; 3 000 affiches et 10 000 prospectus ont été diffusés pour ces opérations de vérification des listes électorales.

开展一场公共运动,广播两项公共服务通知,并分3 000份招贴和10 000份

评价该例句:好评差评指正

La mission du Service a été mise en lumière par divers moyens : panneaux d'affichage, bref message vidéo, prospectus, ainsi qu'une cérémonie de lancement qui a donné lieu à de nombreux reportages.

路旁广告板、录像节目、小册子、以及广泛报道的开办仪式均介绍该服务局的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des prospectus décrivant la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux, qui étaient tous ouverts de 9 heures à 16 heures.

各个地点的投票站早上9时开放,下午4时关闭,无一例外。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement avant la tenue de la Conférence, un prospectus intitulé « Setting the Record Straight », a été publié pour répondre à certaines questions et idées fausses largement répandues concernant les objectifs de la Conférence.

在会议即将召开前,印一份概况介绍“澄清事实”,以讨论一些关于会议目标的共同问题和错误概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

这可不是招股说明书或奖

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Grâce à lui, vous recevrez 6 fois moins de prospectus !

它,你收到传单会少6倍!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remit aussitôt les prospectus dans l'enveloppe qu'il jeta sur le bureau à l'instant où la porte s'ouvrait.

哈利便赶紧把羊皮纸塞进信封,扔回到桌上。就在这时,门开

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写书评译报刊资料,作注解,编纂一些人生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

这是某个新教派宣传单吗?你们头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bien sûr, mademoiselle, vous pouvez prendre ce prospectus.

当然,小姐,您可以看这份册子

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Lis des journaux, des magazines, des prospectus, des livres qui sont réellement adaptés à ton besoin.

阅读真正适合你需求报纸、杂志、传单书籍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Félix justement, il est déguisé en Père Noël pour son travail, il distribue des prospectus devant les grands magasins parisiens

Félix出于工作原因装扮成圣诞老人,他在巴黎大商场前面发广告

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Leurs vêtements, propres du temps de la Magnon et qui lui servaient de prospectus vis-à-vis de M. Gillenormand, étaient devenus guenilles.

他们衣服,在马侬家时是整洁,那时对吉诺曼先生要交代过去,现在已经破烂不堪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron avait cessé de lire son prospectus sur le commerce des champignons cultivés et écoutait la conversation d'un air méfiant.

罗恩已经放下手里关于真菌栽培业工作宣传单,正留心地听着他们交谈。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce nom fut annoncé comme une conquête dans le prospectus, distribué par les soins du ministère à cent mille exemplaires.

政府发出十万份说明书,提到吕西安名字仿佛保王党收服一个人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus.

最后,为解情况”,他收到《医生之家》征订,就订一份这种新出刊物

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était plongé dans un prospectus dont la première page portait l'emblème de Ste Mangouste, un os et une baguette magique croisés.

他刚才在专心地读一张宣传单,宣传单正面印着圣芒戈医院徽章,交叉骨头和魔杖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'immobilisa, la main à demi tendue vers un prospectus intitulé : FAITES UN MALHEUR AU DÉPARTEMENT DES ACCIDENTS ET CATASTROPHES MAGIQUES.

她正想检“在魔法事故和灾害司获得成功”,可一只手才伸出去一半就僵住不动

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Avec de l'esprit, vous saurez trouver au moins deux cents francs en sus chez les libraires qui vous payeront des articles et des prospectus.

凭你聪明,替书店老板写些稿子和提要等等,少说也能再捞两百法郎外快

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh. Nous pouvons vous fournir différentes sortes de publicités: prospectus, affiches, petites annonces, films publicitaires à la télévision, dégustations gratuites dans les grandes surfaces, etc.Vous pouvez choisir.

我们可以为您提供各种形式广告:广告单招贴画, 小启事,电视上广告片,超市里免费品尝,等等。您可以选择。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle était elle-même absorbée dans la lecture d'un prospectus rose et orange vif intitulé : VOUS AVEZ TOUJOURS ÉTÉ TENTÉ PAR LES RELATIONS PUBLIQUES AVEC LES MOLDUS ?

她正细心地阅读一张粉红色、橘黄色相间宣传单,标题是:你觉得自己愿意从事麻瓜联络工作吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il distribue des prospectus dans la rue et incite scientifiques, écrivains et autres spectateurs à venir assister à des leçons publiques et poser des questions à ses élèves sourds.

他在街上散发传单,鼓励科学家、作家和其他观众参加公共课程,并向他聋哑学生提问。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin la dernière superfluité de cet appartement était une Renommée soufflant dans des trompettes, image découpée sans doute à même quelque prospectus de parfumerie, et que six pointes à sabot clouaient au mur.

最后,这屋子里显得多余是一个吹喇叭荣誉女神画像,这当然是从什么香水广告画上剪下,用六个靴钉钉在墙上。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda s'offusquait de ce qu'elle ne comprît rien aux rapports de la foi catholique avec la vie, mais seulement à ses rapports avec la mort, comme si ce n'avait pas été une religion mais un prospectus de pompes funèbres.

费尔南达感到被冒犯,因为她对天主教信仰与生命关系一无所知,而只解它与死亡关系,仿佛它不是一个宗教,而是一个葬礼说明书

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接