有奖纠错
| 划词

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是的堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.

德国人路德和法国的宣传一的宗

评价该例句:好评差评指正

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南的正迅速扩张,越南政府非常注意确保享有与其他宗同等的地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite, dacryocanaliculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le judaïsme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,还有许多教,如伊斯兰教、犹太教、新教、佛教和印度教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令的清教徒新教对抗着更温和的天主教。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Peuple québécois, à partir d'aujourd'hui, vous devez vous mettre à l'anglais et au protestantisme.

- 魁北克人, 从今天起, 必须进入英语和新教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le bâtiment appartient à la Fondation du protestantisme, mais ce n'est pas une église ou un temple.

该建筑属于新教基金会,但它不是教堂或寺庙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À quoi mène ce raisonnement infini sur les saintes Écritures, pensa l’abbé Pirard, si ce n’est à l’examen personnel, c’est-à-dire au plus affreux protestantisme ?

“此种对于《圣经》的无休止的论辩,”彼拉神甫想,“除了人研究,即最可恶的新教教义,还会什么呢?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour la sauver, les ambassadeurs abattent trois atouts : Premier atout, matérialisé par cet hymne de Luther, le fondateur du protestantisme : la " division" de la chrétienté entre catholiques et protestants.

为了挽救它,大使们降低了三项资产:第一项资产,由新教创始人路德的这首赞美诗具体化:基督教在天主教徒和新教徒之间的" 分裂" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接