有奖纠错
| 划词

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会个组织也加入讨伐

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就件事向你们使馆提出了

评价该例句:好评差评指正

Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.

是最早的一次与奥运圣火联系来的活动。

评价该例句:好评差评指正

La Force a élevé une protestation à ce sujet.

联塞部队些事件提出了

评价该例句:好评差评指正

Cette violation a fait l'objet d'une protestation.

已就次违事件提出

评价该例句:好评差评指正

La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.

格鲁吉亚方面种说法提出了

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales ont élevé des protestations à ce sujet.

好几个国际组织已经提出

评价该例句:好评差评指正

La Force a élevé une ferme protestation à ces deux occasions.

联塞部队事件提出强烈

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Iraq n'a fait que renforcer ces protestations.

伊拉克战争不过更加剧了全球的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de protestations contre cette procédure.

没有人此程序感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de protestations contre cette procédure.

没有人此程序感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation pourrait susciter des protestations et conduire à l'instabilité politique.

种情况可能导致和政局不稳。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obéi sans protestation.

她无异地就服从了。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a élevé de vigoureuses protestations auprès des deux parties contre ces incidents.

联黎部队就些事件向双方提出了强烈

评价该例句:好评差评指正

Cette restriction de la liberté de circulation a fait l'objet d'une protestation.

种限制行动自由的做法提出了

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a élevé des protestations à propos de ces incidents auprès des autorités libanaises.

联黎部队已就些事件向黎巴嫩当局提出了

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes jamais laissés leurrer par les protestations vociférantes des représentants de Washington.

我们从未被华盛顿代表的高声所蒙骗。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrestations ont suscité des protestations, principalement dans les régions de Pec et de Pristina.

逮捕引发了活动,主要是在佩奇和普里什蒂纳地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引加勒比海外领土的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本函, 本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.

,穆斯塔发对保加利亚队员的抗议无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma pleurait, et il s’efforçait de la consoler, enjolivant de calembours ses protestations.

艾玛哭了,他想方设法安慰她,表明心迹时,夹杂些意义双关的甜言蜜语

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien sûr, ce retour entraîne de nombreuses protestations de la part des éleveurs de bétail.

当然,这次回归导致养家畜的人有许多抗议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, plus un mot de protestation, Potter !

“行了,不许再抱怨波特!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un concert de protestations.

立刻,屋子里像了窝

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La foule entraînée tournait déjà, malgré les protestations d’Étienne, qui les suppliait de laisser épuiser les eaux.

艾蒂安怎样反对,怎样要求家别使抽水机停止抽水,被鼓动起来的人群还是转弯了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.

Rosa Parks的被捕引发了抗议浪潮

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

他们抗议堕胎依旧是不合法的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan se répandit en propos galants et en protestations de dévouement.

达达尼昂口若悬河,言辞文雅,信誓旦旦表忠贞不二。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut alors une vague de protestation dans le public.

但是四座愤怒的喊声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs protestations l'empêchèrent d'aller plus loin.

他们立刻提出了更多的抗议

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Les Hambourgeois ont beau affirmer qu'ils en sont les inventeurs, leurs protestations se heurtent au mépris buté des Bavarois.

虽然汉堡人声称他们才是发明者,但他们的异议遭到了巴伐利亚人的蔑视。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 1963, André Malraux, alors ministre de la culture, décide de classer ce monument malgré les protestations de nombreux puristes.

1963 年,时任文化部长的安德烈·马尔罗不顾许多纯粹主义者的抗议,决定将这座宫殿列入法国的文化遗产系列名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pas de quoi enrayer une protestation très ancrée.

不足以阻止根深蒂固的抗议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a été accusé d'espionnage malgré ses protestations.

提出抗议,他仍被指控从事间谍活动

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Aujourd’hui, il a officiellement claqué la porte, malgré les protestations internationales.

今天,他正式关上了门,国际上抗议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais avant d'avoir eu le temps d'y réfléchir, un tonnerre de protestations s'éleva des autres portraits accrochés aux murs

没等他细想,周围的画像突然爆发出抗议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se mit à nouveau à courir, écartant quiconque se trouvait sur son chemin, sans tenir compte des protestations courroucées.

他又跑了起来,边跑边推开挡在路上的学生,点儿也没注意他们生气的抱怨声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Autre mouvement de protestation, celui des pêcheurs.

抗议运动是渔民的抗议运动。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle s'était attendue à faire face à des protestations… pas à un véritable ultimatum.

奥蕾莉亚猜到会被拒绝,但没想到泽拉会这么严厉地警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接