J'ai une provision de bois pour l'hiver.
有过冬木柴储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”东西自和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
们应该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
给来宾敬上了开胃酒和食物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近城市驮运食物。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买食物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重。
J'ai une grande provision d'aliments.
有很多食物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可会无法收回应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项出了全额预金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债表中应收账款扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai toujours une provision de cordes chez moi.
我屋里经常准备着绳子。”
Vous pourriez nous donner des provisions ?
你们能不能再给我们一些的东西?”
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐的内容就是在克尔比买来的那些干粮。
Ces pêcheurs passaient plusieurs jours en mer, alors ils emportaient des provisions avec eux.
这些渔民会在海上呆几天,所以他们带着补给。
Parallèlement, elles font des provisions de pollen.
与此同时,它们正在囤积花粉。
Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.
我们这些松鼠得储存粮。
Je n'ai plus de provisions depuis quatre jours.
四天前起我的储备已经用完了。
Je suis même parvenu à y porter quelques provisions.
我甚至放了一些物了。
On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible.
居民们经常需要补充木材。
La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.
老奶奶料理家务,做饭菜,买东西。
了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
Le lendemain il avait réuni une provision d’ardoises et se mettait à l’œuvre.
第二天早晨,他拾了许多片石板,开始做起功课来。
« Lisons » , m’écriai-je, après avoir refait dans mes poumons une ample provision d’air.
“现在念吧!”我喊着,首先深深吸了一大口气。
Ils sont nombreux à partir tout le matin pour aller chercher des provisions.
他们中的许多人每天早上都去觅。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利于我们物的补给。
Elle ne revint que lorsque Archie fut reparti après avoir fait sa provision d'eau.
一直等阿尔奇汲满水离开之后,她才回来。
Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !
这使它能够毫不费劲找到他的物资!
Hans étala quelques provisions sur un bloc de lave, et chacun mangea avec appétit.
汉恩斯把一些粮放在一块熔岩上面,我们都大量着。
On y consentit et elle déballa les provisions préparées pour les deux ménages.
有人同意了,于是她解开了那些为了两家而预备的品。
Ah, revoilà Marie-Claire avec la panier à provisions.
Marie-Claire的购物篮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释