有奖纠错
| 划词

La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.

因此瑞士至少暂会维持上述保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能把儿子交给Yann照顾。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'extradition d'un individu arrêté provisoirement est examinée d'urgence et en priorité.

紧急并优先解决被逮捕人的引渡请求。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers d'accueil permettent à toutes les victimes de la traite d'être provisoirement en sécurité.

收容所为所有贩运受害者提供良好的安全。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.

我们的于激烈战斗而暂受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Elle a adopté provisoirement les articles 1er à 7.

到目前为止,委员会通过了第1条至第7条。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces clauses autorisent à retarder provisoirement le transfert.

这种条款一般允许暂推迟转

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.

计划署中止了分发工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.

初步定于5月、然后于6月举行这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités régionales évaluent provisoirement leur nombre à 182 000.

地方当局向特别报告员提供的初步人数是182,000人。

评价该例句:好评差评指正

Gammon a affirmé avoir provisoirement importé ces installations et machines en Iraq.

Gammon说,厂房和设备输伊拉克是暂性质的。

评价该例句:好评差评指正

M. Leon de Reidmatten a été provisoirement nommé à ce poste.

莱昂·德雷德马腾先生被任命为临联络官。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui apportent leurs armes, nous les intégrons provisoirement dans l'armée.

他们带着枪,他们都来了,我们把他们安置在军队里。

评价该例句:好评差评指正

Les populations touchées sont restées provisoirement sans nourriture, sans abri et sans soins.

洪水使得人们缺乏、住房或医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 du projet d'article 11 est adopté provisoirement.

第11条草案第(1)款暂获得核

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 du projet d'article 11 est adopté provisoirement.

第11条草案第(2)款暂获得核

评价该例句:好评差评指正

Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 18 au 21 octobre.

审评委暂定于10月18日至21日举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂解决了办公室空间不够的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a examiné le présent texte et l'a provisoirement adopté.

工作组已讨论并且暂通过了本案文。

评价该例句:好评差评指正

Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 26 au 29 août.

审评委暂定于8月26日至29日举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许, 称引,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là provisoirement. Quelle raison pour durer !

本是暂时堆放有什么理由久存呢!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! quant au Scotia, je vous engage à y renoncer provisoirement.

“哎,这对您只好放弃了

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! la terre était là. Là, le salut, provisoirement assuré, du moins.

是的!那里有陆地。至少他们暂时可以安全了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.

几个身影正在小屋的窗口晃动,暂时挡住了亮光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.

“是你们保护物课的临时代课教师。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant le XXe siècle, quelques pays accordent le droit de vote aux femmes, mais… provisoirement.

在20世纪之前,一些国家暂时赋予了女性投票的权益

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas prenait un peu plus de distance avec sa sœur, l'adolescence les séparait provisoirement.

托马斯对姐姐的态度也有了微妙的不同,青春期的到来暂时分开了他们

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们的战利品就是一张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲利丽莎法定监护人的权利。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils ont l'équipe de l'AIN juste à côté d'eux et qui serait provisoirement deuxième.

他们旁边有中立个人运动员队,他们将暂时排名第二。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça va provisoirement s'aggraver avec la phobie d'attraper des maladies qui seraient présentes dans l'eau.

短时间内游泳不会发展成一项运动,因人们害怕感染水中可能存在的疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On les boulonne provisoirement en attendant que les riveurs puissent les fixer définitivement sur le chantier.

他们暂时螺栓紧固,等待铆工在工地上将其永久固定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La charpie manquant, le médecin avait provisoirement arrêté le sang des plaies avec des galettes d’ouate.

由于缺少裹伤用的旧布纱团,医暂用棉花卷止住伤口的血。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces derniers se sont provisoirement alliés aux Utes, pour attaquer Santa Fe et les installations pueblos du Colorado.

后来他们暂时与尤特人结盟,共同进攻圣菲和科罗拉多州的埃布洛村落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une intervention chirurgicale sans complications qui devrait néanmoins provisoirement l'empêcher de diriger son pays.

一次没有并发症的手术,但应该暂时阻止他领导他的国家。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Notre gouvernement a interdit toute exportation de machines de ce genre. Donc, nous nous trouvons provisoirement en face d'une difficulté.

我同政府禁止出口所有这种机器,所以我们正面临暂时的困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

M.Hingis a posé sa raquette provisoirement à 22 ans, ce qui n'est pas si vieux.

辛吉斯在22岁时暂时放下了球拍,这已经不是那么老了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un bilan maintenu à 7000 ha, provisoirement.

资产负债表暂时维持在 7000 公顷,

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On cesse une activité, mais provisoirement, avant de s'y remettre.

我们停止一项活动,但暂时停止然后再回到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quant aux écoles pour les petites filles, elles sont toujours interdites provisoirement.

至于小女孩的学校,仍然是暂时禁止的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toutes les familles ont été provisoirement relogées dans un centre de l'armée.

所有家庭都已暂时搬迁到军事中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接