Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事在2升容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块事准备好饼干覆盖上去。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预批准是严格禁止。
Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.
汞在撤前无需回收或净化。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙资可视为一种合伙关系形式。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事达成,并且应该是合理、适当。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集读者对象应预明确确定。
Il aurait préalablement été arrêté et torturé en raison de ses activités.
据说,他是因为所从事活动而遭到逮捕和酷刑。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
该决议呼吁要进研究以作为设立基金前期准备。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
但这些节省只限于文职人员部署前培训。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款决条件。
Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.
♠葡萄酒学首要宗旨就是研究如何高葡萄颗粒质量。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
拟对经批准制度作任何变动必须事通知主管当局。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不对标书任何方面进事前评价。
On trouvera des détails complémentaires dans un document officieux annexé à cette déclaration, distribué préalablement.
其说明附件中载有进一步详情,早已将其作为一份非正式文件分发。
Nous pensons que des mesures doivent être prises préalablement au déploiement, pendant et après celui-ci.
我们认为,在部署之前、期间和之后必须采取措施。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.
我曾预与他们协商,他们同意前发言。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要在进处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进预处理。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
在冻结之前、妇女占征聘人员55%(74人中有43人为妇女)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Placez les dans vos mini cocottes préalablement graissé.
它们放在您的涂油的迷你炖锅里。
Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.
我已经事烤好馅饼。
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以我已经事筛选过面。
Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.
我事准备好一些碟子。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
我剥我事解冻的虾皮。
Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.
在这种情况下,Lucie提前在她的智能手机上安装好一个应用序。
Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.
应该知道瑞士已经预做两个意味深长的决定。
Mais avant d'être métabolisé par le foie, l'alcool passe préalablement par l'estomac.
但在被肝脏代谢之前,酒精必须通过胃。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要进行这个魔术,你必须事按一定的方式摆放好。
Je mets du papier de cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur.
我烘焙纸放入蒸笼里。
Versez la préparation dans une pâte à tarte sablée préalablement chauffée au four.
将准备好的材料倒入之前在烤箱中加热过的酥皮面团中。
Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.
当然,我已经事清理它。
Je mets un morceau de papier cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur en bambou.
我在竹制蒸笼里放一张带孔的烤盘纸。
Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.
专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。
Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.
鸡肉丁,150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
我事给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé un des quatre 10 à la fin de ton paquet.
要表演这个魔术,你必须事四个10中的一个放在你组的最后。
Ensuite je vais mettre ma pâte dans un moule que j'ai préalablement beurré et fariné, ça s'appelle " chemiser" .
然后我会我的面团放在模具里我以前涂过黄油和面,它被称为“衬衫”。
Donc tout simplement, la mâche a été préalablement lavée.
所以很简单,咀嚼物已经事洗过。
Bon, à part le moment où vous avez poignardé la personne qui nous avait, préalablement, kidnappés.
好吧,除你刺伤之前绑架我们的人的那一刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释