Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您预防措施,别人都会注意到您存。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心照顾。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
Il convient de prendre des précautions.
预防措施是恰当。
Toutefois, cela exige la plus grande précaution.
但是,这项工作需要非常谨慎。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议题审慎办法。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
物质方面,要做好保障和预防工作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前其他欧洲国家可以不使用。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先某些预防措施,则其价值还会提高。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。
Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.
此外,我们可以提出另一个答案是,我们必防范措施。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练主要内容是安全和环境考虑。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备。
Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.
作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨慎。
L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.
事先发出有效警告即为这种预防措施一部分。
M. Davidse (Pays-Bas) dit qu'un report du vote est justifié et constitue une sage précaution.
Davidse先生(荷兰)说,推迟表决是有道理,是一种明智谨慎。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小心搬运包裹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. »
我防备一切意外。”
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所以我对这些信息采取了防措施。
Cependant, attention, il faut quand même prendre des précautions.
即便如此也要小心,还是要采取防措施的。
Oui, il y a quelques petites précautions à prendre.
是的,有一些小的防措施要做。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定要采取所有的防措施。
Non, répondis-je vivement, surtout si l’on prend certaines précautions.
“不,”我赶快说,“特别采取了一些防措施,就更不会有危险了。”
Et bien sûr, faire gaffe, c'est prendre ses précautions.
当然," faire gaffe" 意为小心谨慎。
Mais là encore, il faut prendre beaucoup, beaucoup de précautions.
但话又说回来,你采取防措施。
Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.
他毫无提防地进入通了底的沟,就可能在那里送命。
Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !
这一步当然得小心处理啦!
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你对信息采取防措施。
Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.
面对恶劣的空气质量,一些人采取了防措施。
À son âge, il faut prendre les plus grandes précautions, papa Grandet.
在她的年纪,要特别小心才好呢,葛老头。”
Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.
但是通过采取一些防措施,这种方法可以成为一个有价值的工具。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人把这两个人安置在下面的一层楼上。
On peut même mourir de chaud si on ne respecte pas certaines précautions.
我甚至能死于炎热如果我没有做好某些防措施。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几个病例算不得瘟疫,采取一些防措施就行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释