有奖纠错
| 划词

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

是动物的本能行为。

评价该例句:好评差评指正

Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.

作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗和争抢基质的次生代谢物。

评价该例句:好评差评指正

Cette même organisation a cependant un plan d'action sur la prédation et la restauration de l'habitat qui manifeste son intérêt pour les questions de nature écosystémique.

不过,NASCO通过其生境和恢复行动计划未解决生态系统问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de prédation sexuelle pratiquée par des membres du personnel international ne sauraient être traités comme des cas isolés d'actes regrettables commis par quelques brebis galeuses.

国际干预人员玩弄女性的行为不能仅仅被谴责为少数败类孤立的、应受谴责的行为。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré a contrario maints exemples, la bonne gouvernance permet de réduire les risques de conflits nés de la pénurie, de l'accaparement et des effets d'une « culture de prédation ».

许多反的事例表明,善政使人们有可能减少由于短缺、夺取政权或夺性文化后果所造成的风险。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont mises en péril dans certains pays en développement, du fait qu'ils regorgent de ressources naturelles suscitant des convoitises et accessibles à la prédation aussi bien interne qu'externe.

在若干发展中国家,由于它们拥有引起贪婪和国内夺的丰富自然资源,和平与安全受

评价该例句:好评差评指正

Il en va tout particulièrement ainsi pour l'Afrique subsaharienne, où le sida, les conflits et, dans certains cas, la prédation des gouvernements et des factions politiques ont fait des ravages, tandis que le montant par habitant de l'assistance économique provenant des pays riches a diminué de façon alarmante.

撒哈拉以南非洲尤其如此,在那里艾滋病、暴力冲突以及某些情况下政府和各政治派系的巧取豪夺行为造成了很大损害,而且较富裕世界所提供的人均经济援助也大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Trois facteurs principaux sont à l'origine de la forte densité de juvéniles dans les eaux des mangroves : a) l'abondance de la nourriture adaptée à leurs besoins; b) la réduction du risque de prédation par les gros poissons en raison de la visibilité réduite due à la turbidité des eaux; et c) la complexité structurelle du milieu, qui fournit un abri et une protection adéquats aux juvéniles.

红树林水域中有那么多的幼鱼主要有三个重要原因:(a) 在红树林河口有丰富的适合幼鱼的物;(b) 浑浊的红树林水域可见度低,被大鱼捕的危险降最低限度;(c) 红树林结构复杂,为幼鱼提供了极佳的栖息地和保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首, 船首波, 船首舵, 船首横向推进器, 船首活动舷门, 船首加强材, 船首尖端, 船首肩凸防碰垫, 船首肋骨, 船首楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Bien sûr que la prédation existe dans la nature.

自然界中当然存在食现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

On est dans un système de prédation très clair.

我们处于个非常清晰的食系统中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Il peut y avoir une augmentation de la prédation.

食可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Mon boulot, c'est d'apporter un soutien face au surcroît de travail que représente la prédation du loup.

我的工作是在狼群食带来的额外工作面前提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Une prédation devenue insupportable pour lui.

场掠夺已经让他难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Force est de constater que les prédations ont encore progressé avec une hausse de plus de 20% des attaques.

很明显,掠夺行为进步增加,攻击次数增加了 20% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

Le bilan de Wagner en Centrafrique, où le groupe est omniprésent, ou au Mali, est émaillé d'exactions contre les civils et d'une prédation minière.

瓦格纳在中非共和国的记录,该组织无处不在,或者在马里,因虐待平民和采矿掠夺而受损。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'argent je l'ai gagné, je l'ai hérité, j'ai eu de l'argent de poche, je l'ai aussi volé à une époque, j'ai été moi-même dans ce mécanisme de prédation, ça m'a envoyé d'ailleurs deux fois en prison.

我赚的钱,我继承了它,我有零用钱,我也偷了它次,我是我自己在这个机制的掠夺,它也送我两次到监狱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9

Deux questions se posent : les nouveaux maîtres ne feront-ils que récupérer à leur profit ce système de prédation ? Et que feront les peuples, mais aussi les militaires, des pays voisins qui savent pertinemment que la même « kleptocratie » prévaut chez eux ?

出现了两个问题:新主人是否只会利用这种掠夺制度来谋取自己的利益?如果邻国的人民和军队清楚地知道那里盛行同样的“盗贼统治”,他们会怎么办?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6

On lira des concepts, perversion, prédation, dialectique du maitre et de l'esclave, c'est de Hegel...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰, 船坞费, 船坞工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接