Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身是远大音响有限公司,是一家科工贸结合大型音响企业。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任错误。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
我要你前任克里姆。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们你前任普洛伊格大使。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进建筑加固改造施工。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们还前任主席所作。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留赞誉,他在任期内完成了高质量工作。
Je tiens également à remercier votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.
我还谨向你前任哈里·霍尔克里先生表示。
Je voudrais également remercier sincèrement votre prédécesseur, le Représentant permanent du Pérou.
与此同时,我要向你前任、秘鲁常驻代表表示最深切。
Mes félicitations s'adressent aussi à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson.
我还赞扬你前任扬·埃利亚松先生。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告初步评估。
Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Julian Hunte.
我要向你前任朱利安·亨特先生表示。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.
我还愿向你前任哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法致意。
Je remercie également votre prédécesseur, le Représentant permanent de la Fédération de Russie.
我还要向你前任、俄罗斯联邦常驻代表表示。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还他前任,日本阿部大使。
Nous espérons entretenir avec lui des liens aussi étroits qu'avec son prédécesseur.
我们期待能象同他前任一样,同他建立最好关系。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作出色你前任表示简短祝贺。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur et lui souhaiter le succès dans ses responsabilités.
我还要你前任,并祝他在履其责任时取得圆满成功。
Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.
我还要热烈赞扬他前任哈里·霍尔克里先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.
这个中东帝国远不如之所建立的帝国辉煌。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对了,我还得说一,受这件事的态度比那位任强多了。
Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !
去年冬天,我看到的祖先就是这样的,汪!汪!
Il effacera ses prédécesseurs du domaine.
他成为侦探界的顶流。
Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.
31岁的格列兹曼开始向着他的辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。
Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.
然而,有一点很明显地区别了休特和他的辈。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的任相比,他在社交媒体上非常活跃。
Avec le réchauffement climatique, pour la première fois les forestiers rencontrent des problèmes qu'aucun de leurs prédécesseurs n'ont connu.
随着全球变暖,林业工作者首次面临着人从未面临过的问题。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.
他说了几话,特别是对他的任。
Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.
他打算继续他的社会辈所奉行的政策。
Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.
新钞票的钞票比其身少5个零。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.
他刚才特别说了几话,向他的任表示敬意。
Yvette Cooper, la ministre de l'Intérieur, défend comme son prédécesseur la solution des expulsions massives.
内政部长伊维特·库珀(Yvette Cooper)像她的任一样,为大规模驱逐的解决方案辩护。
Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.
和他的任一样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热的天教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。
Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.
- P.Ndiaye 的形象与他的任形成鲜明对比。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
国际田联席塞巴斯蒂安·科谴责其任的涉嫌行为。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
国家元首选择代表自己的方法受到其任的启发。
Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.
它将取代其身,不太准确的哈勃望远镜。
Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.
教皇“埋葬”他的任是史无例的。
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西斯称赞他的任的仁慈和高尚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释