有奖纠错
| 划词

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是为正文和建议的前言。

评价该例句:好评差评指正

Point de préface, venons au fait.

么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,序。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

评价该例句:好评差评指正

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了天公布的报告的前言部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要为以后提出的意见和(或)建议的前言。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

评价该例句:好评差评指正

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言。

评价该例句:好评差评指正

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修出许多实质性贡献的人鸣谢。

评价该例句:好评差评指正

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

评价该例句:好评差评指正

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

本绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

评价该例句:好评差评指正

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会序。

评价该例句:好评差评指正

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对质, 对质子惰性的, 对峙, 对峙而立, 对峙局面, 对峙之中, 对窒息者的急救, 对置活塞, 对置活塞发动机, 对中国不友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La mention de ce métal, disait-il, est toujours une préface à quelque mandat tiré sur ma bourse.

“提到这种金属,”他常说,“总是要从我钱袋里掏钱白。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On nous dit dans la préface de cette édition...

" 那是他目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

M. Hollande a déclaré dans sa préface que ces peintures permettraient aux visiteurs chinois de mieux comprendre la France.

奥朗德在序言中说,这些画作将让中国游客好地了解法国。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ne devinez-vous pas que ces pantoufles sont une préface, répondit Léon, quoiqu’elles soient ordinairement une conclusion de roman ?

“您没猜到这双拖鞋只是一篇导言吗?”莱翁说,“虽通常是小说结局。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Harry Potter et les reliques de la mort" à coté, c'est une Préface ! !

" 旁边" 哈利波特与死亡圣器" ,这是一个序言!

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Préface de « Cromwell » Il suffirait enfin, pour démontrer l'absurdité de la règle des deux unités, d'une dernière raison, prise dans les entrailles de l'art.

7.《克伦威尔》序言 最后,为了论证二元法则荒谬性,有一个最后理由就足够了,那就是陷入艺术困境。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc même pas la préface hein euh ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

On parle ici de la préface que Sartre écrivit en 1961 au livre de Franz Fanon, " Les damnés de la terre" ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兑换的, 兑换货币, 兑换率, 兑换商, 兑换商业票据, 兑奖, 兑取银行, 兑现, 兑现一张支票, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接