有奖纠错
| 划词

M. Peter Storey (HERA International Group) a analysé le cycle d'élaboration des projets et insisté sur la nécessité de procéder à des études préliminaires ou de préfaisabilité approfondies.

HERA国际集团的Peter Storey先生讨论了项目发展周期,并强调需要开展透彻的前期发展或前期可行

评价该例句:好评差评指正

Ayant demandé des précisions à ce sujet, le Comité consultatif a été informé que la CEPALC avait mené une étude de préfaisabilité pour établir le plus précisément possible les prévisions de dépenses.

会经问后得知,拉加经会曾事先进行了可行,以便对提出的费用进行细致调整。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CEPALC a été chargée d'une étude de préfaisabilité pour l'Amérique centrale soumise lors du Sommet extraordinaire des Chefs d'État de la sous-région sur les changements climatiques, tenu le 29 mai 2008.

此外,拉加经会负责一份中美洲先期可行报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet pour le renforcement des capacités en matière de gestion de la qualité de l'air et de l'utilisation de techniques de combustion propre du charbon en Asie centrale, des études stratégiques de préfaisabilité ont été réalisées pour huit projets, qui doivent être menés au Kazakhstan, au Kirghizistan, en Ouzbékistan et au Tadjikistan, ainsi que des plans stratégiques.

在“中空气质量管理和采用清洁的煤燃烧技术能力建设”项目下,为哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦的八个项目起草了经过初步可行的业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des initiatives proposées par les experts de l'ONUDI à la suite de missions d'information sont en cours de mise en œuvre, y compris un projet financé par le Gouvernement turc pour l'élaboration d'une étude de préfaisabilité d'une pépinière de technologie, dont la mise en place et le fonctionnement effectifs contribueraient beaucoup au développement des industries non pétrolière et non gazière de l'Azerbaïdjan.

工发组织专家在实况调查访问之后提出的一些举措正在得到执行,包括一项由土耳其政府供资的关于制定一项技术孵化器可行初步的项目,技术孵化器的建立以及成功运行将为阿塞拜疆非石油和非天然气工业的发展作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé le travail de terrain, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de préfaisabilité comportant : l'établissement de profils écologiques de base; des estimations de la ressource; des études techniques et métallurgiques préliminaires et des études de conception portant à la fois sur les composantes terrestres et offshore; et des études économiques et commerciales préliminaires afin d'obtenir des estimations exploratoires des coûts en capital et des dépenses d'exploitation et de proposer différentes options en matière d'extraction, de transport et de traitement.

在完成野外工作之后,汤加近海采矿公司拟议进行一次预可行,其中包括:基准环境;资源估计;岸上和近海两个组成部分的初步工程和冶金和设计工作;初步经济和商业,目的是提供确定范围的估计数,用以估计各种采矿、运输和加工备选办法的资本支出和运营支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等浓度线, 等排水量的, 等配极变换, 等偏差图, 等偏线图, 等强度, 等强度梁, 等氢离子溶液, 等倾线图, 等倾斜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接