Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
我比较色拉、蔬菜、水果。
Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.
我说不上哪一个较好, 您自己挑吧。
Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.
老师偏爱漂亮女学生。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室温17到20摄氏度下品尝为佳。
Descendez de préférence dans cet hôtel.
您还是住这家旅馆好。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小型号还不如选型号。
Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.
最好在晚上使用,可以敷着按摩油睡觉。
Ils donnent la préférence à la coopération multilatérale.
对小岛屿发展中国家援助在很程度上是通过多边组织进行。
Il importe de regarder au-delà des préférences commerciales.
目光不能仅局限于当前贸易优惠,这一点非常重要。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型号,我宁可选择型号。
De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.
许多政府代表团也表示了类似赞成态度。
Les informations devraient de préférence être présentées en anglais.
这种资料最好以英文提供。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.
委员会对其定义无任何偏爱。
Le financement devra de préférence prendre la forme de dons.
最好应采取方式提供资金。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于备选案文三,一些代表团表示倾向于该备选案文。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于备选案文二。
Le résultat final devrait être de préférence un rapport écrit.
作为责任程序最终结果,最好提交一份书面报告。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面形式提出。
Le Brésil rappelle sa préférence pour un instrument non obligatoire.
巴西重申,它希望产生一项非约束性文书。
Les États Membres doivent dire quelle solution a leur préférence.
不过,要各会员国来决定它们认为最合适行动方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.
民阵线的主要思想是民族主义。
Et cela, sans se blesser de préférence.
而且最好不要受伤。
Est-ce que vous avez une préférence ?
你们有偏好吗?
Je donne la préférence à la première option.
我更喜欢第一种观点。
Ça veut dire je n'ai pas de préférence.
意思是我没有倾向。
On fait de préférence la cuisson dans un wok.
我们最好中烹饪。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱这位绅士。
Le goût du Coca-Cola est adapté aux préférences culturelles.
可口可乐的味道根据不同文化的喜好有所调整。
Je vous laisse choisir votre place ? Vous avez une préférence ?
您要选座位吗?您有什么偏好吗?
Est-ce que vous auriez une préférence entre les deux ?
你这两者之间有偏好吗?
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他对皮埃尔的隐隐忠心,使他对赠予偏向十分反。
Je dois dire que j’ai une petite préférence pour celui-ci.
我必须说我更喜欢这个多一点点。
Les jeunes mâles montrant une préférence pour les voyages en groupe.
相比之下,年轻的雄性大象更喜欢成群结队地行动。
Celui des trois que vous voudrez, je n’ai pas de préférence.
“三匹中任你挑一匹。我骑哪一匹都一样。”
Parmi celles-ci, celle du Capitaine Némo avait notamment bien entendu ma préférence.
这些幻想中,尤以尼摩船长的故事最为吸引我。
On utilise tout ça, et on utilise de préférence sous forme de poudre fine.
我们使用整个植物,最好是以细粉的形式使用。
Les amis de la maison eurent d’abord la préférence, comme étant mieux connus.
这个家庭的那些朋友们首先被选作目标,因为更熟悉。
L'employé avait même remarqué que Cottard semblait voir de préférence les films de gangsters.
格朗甚至注意到,柯塔尔似乎更爱看警匪片。
Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.
直接以书面形式提交,最好是通过挂号信,并保留一份副本。
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务监督签字,”船家说,“然后请赏光来乘我这条船。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释