有奖纠错
| 划词

44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.

女人假装性高潮因为男人假装之前所有的事情

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nos observations sur le rapport sont très préliminaires.

因此,我们对该报告的评论是非常性的。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des constatations techniques préliminaires que cette thèse est peu probable.

技术结果显示,这种说法不太

评价该例句:好评差评指正

On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.

当然,还是以提出一的看法的。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

该两年期方案计划的果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certaines remarques préliminaires sont nécessaires.

在这方面,已征求了某意见。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, deux remarques préliminaires s'imposent.

对这一点需作出两点评论。

评价该例句:好评差评指正

Quatre enquêtes préliminaires sont encore en cours.

目前仍在进行的调查有四项。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

这是我们关于报告的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial doit donc présenter certaines positions préliminaires.

结果,特别报告员必须提出某种

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des signes préliminaires en ce sens.

我们欢迎有迹象表明它正在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais avait financé ces activités préliminaires.

荷兰政府为探讨性活动提供了资金

评价该例句:好评差评指正

Je me bornerai donc ici à quelques observations préliminaires.

因此,我在这里只想发表一的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方命令。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions préliminaires sont présentées dans la section ci-après.

结论列于下文各节之中。

评价该例句:好评差评指正

Ceci correspond aussi au paragraphe 8 des conclusions préliminaires.

这也与结论第8段一致。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préliminaires sur la deuxième phase ont débuté.

第二阶段的工作已经展开。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux préliminaires à cet effet ont déjà commencé.

这方面已经展开了的工作。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, nous nous contenterons d'observations préliminaires.

在此阶段,我们的评论将是性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primaire, primal, primale, primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

C'est comme les préliminaires pour les garçons.

这就像是为男孩们准备的开场白

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.

在这段开场白之后,你可能会认为,我在要求你做一件有损你名誉的事情。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.

两年之后,巴特勒布斯掌握了这些入门的技术

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils commencent tous par la couverture, la page de titre, la table des matières, les préliminaires, et l'œuvre.

它们都以封面开始,标题页,和正文。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.

候选人通过一系列的准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.

不出所料,据仍然初步的结果,“是”在很大程度上获胜

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.

在记者逗留期间, 又举行了一周的初步听证会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

Le Conseil national électoral (CNE) devrait annoncer les résultats préliminaires à 19h30 heure locale (00h30 GMT lundi).

选举委员会(CNE)预计将于当地时间19:30(周一00:30 GMT)宣布初步结果。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Oui, « préliminaires » , souligne Laurence Cuvillier, « près de 23 ans plus tard » .

是的,“初步” ,Laurence Cuvillier 指出, “将近 23 年后” 。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur les cinq heures, il entendit la canonnade: c'étaient les préliminaires de Waterloo.

大约五点钟,他听到了炮声:这是滑铁卢的预赛

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Depuis ils y voient ainsi une fécondation et ils l'utilisent beaucoup aux préliminaires de mariages ou bien pour purifier les enfants.

从那时起,他们将其视为受精,并在婚姻的或净化孩子时经常使用它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des recherches préliminaires montrent que les personnes qui adoptent cet état d'esprit présentent moins d'événements stressants et souffrent moins d'effets négatifs sur leur santé.

初步研究显示,采取这种心态的人经历的压力事件较少,对健康的负面影响也较少。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

La peau, éraillée par l'extraction et le frottement des papiers, apparaissait sans pudeur aux yeux de l'intendant, fort intrigué de ces préliminaires étranges.

被抽出和摩擦纸张划伤的皮肤,在管家的眼里显得无耻,他对这些奇怪的初步结果非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

Les résultats définitifs du premier tour de la présidentielle, annoncés ce mardi sont similaires aux résultats préliminaires qui avaient été publiés le 5 novembre.

周二宣布的第一轮总统选举的最终结果与11月5日公布的初步结果相似。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor, Rey Diaz et Hynes avaient exposé la première phase de leurs projets respectifs et les représentants des membres permanents du CDP avaient entamé des discussions préliminaires.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己的第一阶段计划,PDC常任理事代表对这些计划进行了初步的讨论

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ainsi, la liberté pour elle, c'était justement de pouvoir aller comme ça vers son désir et vers le plaisir de son corps, sans même s'encombrer de préliminaires.

因此,她的自由正是能够这样走向她的愿望和她的身体的乐趣,甚至不弄乱自己的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

En fait, il s'agit de préliminaires aux élections présidentielles pour choisir le candidat qui représentera au mieux chacune des grandes formations : soient les Républicains, soient les Démocrates.

事实上,这些是总统选举的预备,以选择最能代表每个主要政党的候选人:共和党或民主党。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合

L'alliance d'opposition " rouge-vert" centre-gauche de Suède, dirigée par le Parti social-démocrate, a battu dimanche le gouvernement de centre-droit actuel aux élections parlementaires de 2014, selon les résultats préliminaires.

初步结果,由社会民主党领导的瑞典中左翼“红绿”反对派联盟周日在2014年议会选举中击败了现任中右翼政府

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Les résultats préliminaires rendus publics par l'autorité électorale chilienne, le Service électoral (Servel), ont montré que Michelle Bachelet a remporté 46,53% des suffrages lors des élections présidentielles de dimanche.

智利选举机构选举服务局(Servel)公布的初步结果显示,米歇尔·巴切莱特在周日的总统选举中赢得了46.53%的选票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primer, primerose, primesautier, primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接