Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将非常担忧 。
La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.
达尔富尔的局势尤其重关注。
La situation en Afghanistan est très préoccupante.
阿富汗的局势非常令担忧。
Mais il y a encore plus préoccupant.
但是,我的关注范围还要更广。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施暴的问题特别令关切。
Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.
他们中的大多数被迫接受商业性剥削或其他形式的劳动。
La situation en Somalie est profondément préoccupante.
索马里内部局势确实令深感不安。
La situation en Iraq est particulièrement préoccupante.
伊拉克的局势格外令关切。
Ces actes de violence sont toujours préoccupants.
象这样的暴力总是令感到焦虑的。
La situation en Colombie est profondément préoccupante.
哥的状况引起了特别报告员的重关注。
Le chômage des jeunes est particulièrement préoccupant.
年轻的失业尤其不可取。
Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.
在车臣发生的事件是令不安的。
La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.
然而,最近的一系列暴力攻击事件令忧虑。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的形势尤为暗淡。
La communauté internationale juge la situation extrêmement préoccupante.
这里的局势现已成为国际社会最大的关切。
Les conditions carcérales restent un domaine particulièrement préoccupant.
监狱状况仍是令关注的领域。
La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.
加沙的道主义局势最令不安。
La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.
毛利妇女的状况令重忧虑。
La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.
值得特别关注的是第三类群体的境遇。
Le contexte général au Darfour est très préoccupant.
达尔富尔的整个情况令极为关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
对美国而言,形势非常担忧。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学家们测量出了一些非常担忧的昆虫数量下降情况。
Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.
并没有装扮并且看起来很担心。
Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.
每年最担忧的问题之一就是海平面上升。
Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.
只是在马赛,局势特别严,担忧。
Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…
对于其种类的金枪,黄鳍金枪,情况仍然担忧。
C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.
今天的内容就到此结束,我相信你们已经理解了,目前的情况非常担忧,但并非是绝望的。
Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.
主对于坚定的胜利主义者并不在意,所以我们没有对此采取任何行动。”
Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.
虽然法国和海外领土的某些地区大体得到了改善,但仍然感到担忧。
La situation au Soudan est très préoccupante.
苏丹的局势非常担忧。
Une situation très préoccupante pour nos patients.
对于我们的患者来说,这是一个非常担忧的情况。
Preuve que la situation économique devient très préoccupante.
证明经济形势正变得非常担忧。
Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.
高温和万里无云的天空加剧了已经担忧的干旱。
Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.
但仍有数千名其士兵被拘留,条件非常担忧。
Bilan préoccupant dans la vallée du Rhône.
罗讷河谷的结果担忧。
Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.
果再往下看,还是非常担忧的。
Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.
法国的地下水状况担忧。
En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.
另一方面,干旱担忧,尤其是在东南部。
Ce soir, selon les associations, l'état du béluga est jugé préoccupant.
- 今晚,根据协会的说法,白鲸的状况担忧。
Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.
巴尼耶先生:情况担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释