有奖纠错
| 划词

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!

欢迎各位先生小姐光!!!

评价该例句:好评差评指正

Ladite réglementation est approuvée par le Président.

这些条例应院长会议核准

评价该例句:好评差评指正

La transition que je préside se veut inclusive.

主持的过渡时期为了全面复兴。

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend le Président et l'Assemblée nationale (Parlement).

立法部门总统和国民议会组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau se compose du Président et des vice-présidents.

主席团应会议的主席和副主席组成。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au Président du Comité spécial.

我请特设委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la République slovaque est le Président.

斯洛伐克共和国的总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.

内阁为行政部门,总统负责

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a préféré la version proposée par le Président.

一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.

“安全理事会向新当选的巴勒斯坦权力机构主席表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.

口头听讯将在主席的掌握下进行

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Comité a rencontré le Président Fidel Castro.

委员会代表团会见了菲德尔·卡斯特罗主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.

已向该协会主席转达了该建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait aussi accepter le libellé suggéré par le Président.

爱尔兰代表团也可以接受主席建议的措词。

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.

会议将筹备委员会主席主持开幕。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance a été présidée par M. Lindner (OCDE).

这场会议经合组织 Lindner先生主持。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au Président du Groupe de travail II.

我请第二工作组主席发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.

选民有机会批准奉行的政策

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.

事实上,这也确实是兵团组建时的战略考虑之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.

在弗朗索瓦·密特朗的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.

这就是我明后天要主席先生讨论的问题

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

让我来主持这场愚人庆典。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.

你坐在那里?美国那里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心制作者们为法国制作一个没有“蚕豆”的饼,为了让他被加冕。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.

先生这是部传来的批复件。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?

,但是,嗯...美国是很好吗?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.

除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est présidé par le juge Isaac Parker, celui-là même qui l'a recruté douze ans plus tôt.

审判由艾萨克·帕克法官主持,也就是12年前里夫斯招募的那位警官。

评价该例句:好评差评指正
2022法国大选

On a été validés par le Président !

我们到了的认可!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.

哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je rappelle que vous présidez la Fondation Robert Schuman.

我想提醒你,你罗伯特·舒曼基金会的主席

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En 1953, c'était surtout l'aristocratie qui présidait.

1953 年,首先是贵族掌权

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'important était surtout d'être sur la photo avec le Président.

最重要的是与合影

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

C'est le cas aujourd'hui pour le déplacement annoncé par le Président sud-africain.

今天南非宣布的访问就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une annonce à l'issue d'un conseil de défense présidé par E.Macron.

由马克龙主持的国防委员会召开后宣布的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接