有奖纠错
| 划词

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计的(工程)细节推断得出。

评价该例句:好评差评指正

La pertinence est alors présumée sans être démontrée.

这是一个推定的问题,但没有予以论证。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques accusations formulées portaient toujours sur des activités politiques présumées.

提出的指控总是与涉嫌政治活动有

评价该例句:好评差评指正

L'approbation ou l'opposition à une déclaration interprétative ne se présume pas.

或反对解释性声明不可推定。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.

不得推定解释性声明的认可或者反对。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à protéger les droits des personnes séropositives ou qui sont présumées l'être.

这项建议的法律将保护患有艾滋以及怀疑感染艾滋毒的人的权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 82 personnes ont perdu la vie et 26 autres sont désormais présumées décédées.

此外,有82人死亡,另有26人现推定已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是这样假定的接受可能不真实的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有腐败的指责。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a accepté d'examiner les études présumées.

伊朗已理被控研究活动的问题。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous présumer qu'il a cessé depuis leur départ?

难道说在检查人员离开后他会停止?

评价该例句:好评差评指正

Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.

在证明一个人有罪之前需先假设他是无罪的,因此当一个人仅仅受到指控时,他不应被拒绝保释,以防法院确实没有证据证明此人犯有指控的强奸罪。

评价该例句:好评差评指正

On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.

因此,理应在检察官选出之后选举副检察官。

评价该例句:好评差评指正

Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.

Hindustan为所称损失提供的证据是一份盘存单。

评价该例句:好评差评指正

Brückner n'a fourni aucun autre détail concernant cette perte présumée.

Brückner未就其所称损失提供任何其他详情。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推测,这项建议将限于合应收款。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes présumées ne sont pas représentées par un conseil.

声称的受害人没有由律师代理。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是一个刑事案件的共被告人。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以设想实际情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.

随后发生的事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gsaa, Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.

我们不应该高估自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais dans l’état actuel de la science, que présume-t-on, que sait-on ?

但在目前这一阶段人们对于科学又推测到些什么?人们知道了什么?"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.

“是的,当着一个女人的面,我料你也没有脸逃走。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Morrel, entrez, car je présume que vous êtes tous à la porte.

“进来,进来吧!”莫雷尔说,“我料到你们都在门口。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je présume qu’elle est retournée à Tours.

“我估计她回图尔去了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

“你能想象察官烧毁了那封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez parler de M. Zaccone, je présume ?

“我想您是指柴康先生吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’à ce que je présume, vous avez des intelligences dans le pays.

“因为我以为您在那个国家派了情报员。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.

我们这可能是他的最后一届奥运会,他至少很漂亮地完成了抓举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et lui avait été arrêté en novembre pour infractions anti-terroristes présumées.

他于 11 月因涉嫌反恐罪行被捕

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Va me le chercher, mon ami, va, dit le comte ; et, si c’est ce que je présume, sois tranquille.

“去把它拿来,我的朋友。不过,别太大动静。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je présume que c'est complet, ce soir ?

今天晚上已经满了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?

在美国,枪击事件造成4人死亡,包括被指控的肇事者?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Nous avons retracé le parcours de la présumée fraudeuse en série.

我们回顾了被指控的连环诈骗犯的旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Elle dort désormais en prison et reste, à ce jour, présumée innocente.

她现在睡在监狱里,至今仍被认为是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Nous entendrons le témoignage des filles d'une victime présumée aujourd'hui décédée.

我们将听取现已死亡的所谓受害者的女儿们的证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On en sait un peu plus sur la meurtrière présumée, sur son profil psychologique.

我们对被指控的凶手了解更多了解她的心状况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Toutefois, la Russie a rejeté toute implication présumée dans les affaires intérieures de l'Ukraine.

然而,俄罗斯拒绝任何涉嫌参与乌克兰内政的指控。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et Sa Majesté prie, supplie, je présume ?

我想,国王陛下祈祷、乞求吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

V.Zelensky aux Pays-Bas. Washington Accusé par Moscou d'avoir commandité l'attaque présumée sur le Kremlin.

V.Zelensky 在荷兰。华盛顿被莫斯科指控下令袭击克里姆林宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接