Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场多氯联苯污染的变压器不需要多少预。
Cette section présente les techniques de prétraitement disponibles sur le marché qui peuvent être nécessaires pour une mise en œuvre appropriée et sûre des techniques d'élimination décrites aux sous-sections 2 et 3 ci-après.
本节介绍了可通过商业手段获得的预技术和工艺,为以适当和安全的方式使用在以下第2和第3小节中介绍的置技术,可能需要采用此类预技术。
Certains prétraitements associés au procédé comme le prétraitement alcalin des condensateurs et l'extraction au solvant peuvent comporter des risques non négligeables d'incendie et d'explosion, mais ceux-ci peuvent être réduits à un minimum par des mesures de sécurité appropriées.
某些与预工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Cette section présente les techniques de prétraitement disponibles sur le marché, qui peuvent être requises pour une mise en œuvre appropriée et sûre des techniques d'élimination décrites aux sous-sections 2 à 4 de la section IV.G du présent rapport.
本节介绍为正确和安全实施本报告第IV.G节2至4小节中所述的置技术可能需要的现有商用预技术。
Un des membres du Comité du droit de l'espace a observé que la raison principale pour laquelle le prétraitement des données brutes est nécessaire tient au fait que l'orbite et l'altitude (lacets, roulis et tangage) de l'engin spatial sont continûment imparfaites.
空间法委员会的一位成员注意到,原始数据预的主要原因是轨道位置和航天器姿态(偏航、倾斜和摇晃)的持续不想状态。
Les travailleurs sanitaires des collectivités doivent être formés au diagnostic du paludisme (que ce soit de manière clinique ou par un test diagnostique rapide), à l'administration d'une polythérapie à base d'artémisinine et à l'administration de suppositoires d'artésunate en tant que prétraitement pour les personnes soupçonnées d'être atteintes de paludisme grave.
应当对社区卫生工作者诊断疟疾方面的培训(无论是临床诊断还是通过快速诊断检测来确诊),实施青蒿素类复方疗法,并使用青蒿琥酯栓剂,对疑似患有重症疟疾的人转诊前治疗。
Parmi les autres possibilités de coopération interorganisations, il fallait notamment citer la mise au point de mécanismes d'alerte rapide, l'établissement de cartes de référence, l'intégration des systèmes d'observation de la Terre par satellite, le renforcement du prétraitement avancé des images satellitaires dans les zones à risque et la participation à la mise au point de systèmes satellitaires à large bande, ainsi qu'aux opérations de calcul parallèle ou en réseau et aux marchés de données.
促机构间不断合作的其他机会包括发展早期预警过程、汇编参考资料和基线地图、整合地球观察卫星系统、加强对风险地区卫星图像的预,和参与基于卫星的宽带技术以及并或网格计算和数据获取等领域的开发工作。
Au niveau des pays, l'UNICEF privilégie les activités de plaidoyer et de coopération avec les gouvernements en vue d'élaborer des politiques pharmaceutiques rationnelles; d'améliorer l'accès aux médicaments contre le paludisme; de mettre en oeuvre des programmes relatifs à l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, en s'attachant aux méthodes d'achat, de distribution et de prétraitement de ces dernières; d'inclure des mesures de lutte contre le paludisme dans les services de santé auxiliaires; et de fournir le soutien des programmes aux activités de planification, de formation, de suivi et d'évaluation.
在国家一级,活动重在宣传,强调与各国政府合作制订合的药物政策;改善抗疟疾药物的获得与供应情况;执杀虫剂床帐方案,重在床帐的资金筹措、分发和预先;把疟疾防治活动纳入外围保健服务;为规划、培训、监测和评价提供方案支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。