有奖纠错
| 划词

1.Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.

1.再有四四夜不论如何也能到达纽约了。

评价该例句:好评差评指正

2.Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

2.您今预报了吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

3.我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。

评价该例句:好评差评指正

4.Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .

4.一年的经济预算刚刚发表。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).

5.根据预报,要下雨(下雪,放晴).

评价该例句:好评差评指正

6.De tels événements se dérobent à toute prévision.

6.这类事情是没法预料

评价该例句:好评差评指正

7.Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

7.根据象预报, 今多云。

评价该例句:好评差评指正

8.157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.

8.预报说今晚雨就会停

评价该例句:好评差评指正

9.Le solde non utilisé s'explique principalement par le nombre d'heures de vol inférieur aux prévisions.

9.产生未动用额的主要原因是:固定翼飞机飞行时数低于计划数

评价该例句:好评差评指正

10.Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

10.在计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

评价该例句:好评差评指正

11.Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

11.预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

评价该例句:好评差评指正

12.Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.

12.拟议所需经费应质和任务期限相似的其他特派团。

评价该例句:好评差评指正

13.La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.

13.费用减少是收入估计数减少的影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Les prévisions météorologiques et autres informations relatives à l'environnement sont souvent diffusées par radio.

14.预报和其他的生态信息往往是通过广播电台传播的。

评价该例句:好评差评指正

15.Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.

15.在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon les prévisions, celle-ci devrait diminuer de plus de 20 %.

16.有人预测每年将可减少矿物燃料耗用量逾20%。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.

17.因此,基线预测日益倾向于下滑的风险。

评价该例句:好评差评指正

18.L'économie réalisée, soit 3 314 000 dollars, s'explique par un taux d'exécution inférieur aux prévisions.

18.节省3 314 000美元的主要原因是执行率低于计划

评价该例句:好评差评指正

19.Les activités de prévision et de planification des capacités comportent donc inévitablement un élément d'incertitude.

19.因此,预测工作和能力规划活动本身存在固有的风险因素。

评价该例句:好评差评指正

20.Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

20.该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.En fait, ce système de prévision, pour l'homme, va tout au plus sur six coups.

其实这个预测系统对于人类而言,最多只预见到六步棋。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

2.L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023年经济形势严峻,但预测奢侈品市场仍会上升。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Alors on a déjà parlé dans nos prévisions et nos volontés pour 2020.

我们已经在对2020年的预测和希冀中说过了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

4.Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

本报开头会报道完整的预告

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.

上一个周一,国际货币基肯定了他们的预期

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们预测,这地震的震级可达到8.2至8.4级。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

7.Ah, oui, si seulement il faisait beau! vous avez entendu les prévisions météorologiques?

是的,是可!您听了气预报吗?

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Sans eux, les prévisions météorologiques seraient beaucoup moins précises.

没有它们,气预报将会更不准。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.– Oui. – On l'utilise aussi, souvent pour des prévisions.

是的。-我们也用它来表示预测

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Ça tombe bien parce que cet outil sert aussi à faire des prévisions météorologiques!

这很好,因为这个工具也可以用来进行气预报!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Générer de l'anxiété en prévision d'une activité ou d'un événement redouté.

对害怕的活动或事情感到焦虑。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Pencroff ne s’était pas trompé dans ses prévisions.

果然不出潘克洛夫所

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Mais rapidement, son activité dépasse les prévisions.

但很快,其活动便超出了预期

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我的猜想是正常的,将收到极强的回波,强得… … 难以想象。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Mes chéris, dit-elle, nous avons presque fini notre travail sur les prévisions astrologiques.

“亲爱的,我们差不多已经讲完了行星占卜

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

16.Sans eux, par exemple, pas de GPS et pas de prévision météo.

例如,没有它们,就没有GPS和气预报。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Suivant mes prévisions, pendant la nuit, une nouvelle tranche d’un mètre fut enlevée à l’immense alvéole.

根据我的预测在夜间,又有一层1米厚的冰层从这个大洞穴中被挖掉。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Maintenant donc, dans la prévision d’un séjour prolongé, il s’agissait de procéder à une installation confortable.

因此,现在,不不作久居之计,设法安顿得舒服一些了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

19.La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.

我们团队的进步是肯定的,我们预测明年的状况也是很鼓舞人心的。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

20.En prévision de la cérémonie, les organisateurs avaient préparé un spectacle de bienvenue combinant danse et musique aborigènes.

考虑到礼仪,者们安排了一场土著歌舞作为欢迎仪式。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


changer, changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接