有奖纠错
| 划词
TEDx法语演讲精选

Et vous, est-ce que vous avez trouvé votre public ?

你们呢,你们找到了你们观众吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et voir ici, ça permet vraiment de toucher un public.

这里,确实有助于吸引观众。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.

但这个设备从未找到它受众。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je sais pas ce qu'en pense le public ici.

不知道这里观众怎么想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂声音,陪审团也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.

“这件事引起了公众愤怒,”盖斯德回答说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.

当我给匈牙利观众表演哑剧时,我得调整动作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.

导游翻译员是一个能应对不同观众教师。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci. Tu sais, c'est un défi de parler devant le public.

谢谢。你知道,当众演讲是个

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.

当时,他们热爱集体,他们了解一个比赛中,他们自己判断力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他为吸引观众绝不吝啬对趣闻轶事生动介绍。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众热烈喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.

公司渴望吸引能够陪伴孩子们成年观众。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En général, de nombreuses petites pubs touchent plus de public que quelques grandes pubs.

—般情况下,多做一些小广告比几个大广告能吸引更多人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.

这款智能手机没有机会在普通大众中流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.

好吧! 提高公众对食物浪费认识,这是大卫·雷格纳任务。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.

也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a environ 400 traboules à Lyon mais seulement 40 sont ouvertes au public.

里昂约有400个小巷,但只有40个向公众开放。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le musée est toujours ouvert au public.

博物馆一直对公众开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite, Wailly, wairakite, wairauite, wakabayashilite, wakayama, wakefidite, walaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接