Et vous, est-ce que vous avez trouvé votre public ?
你们呢,你们找到了你们观众吗?
Et voir ici, ça permet vraiment de toucher un public.
这里,确实有助于吸引观众。
Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.
但这个设备从未找到它受众。
Je sais pas ce qu'en pense le public ici.
不知道这里观众怎么想。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.
听众中起了一片嘈杂声音,陪审团也几乎受到影响。
Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.
“这件事引起了公众愤怒,”盖斯德回答说。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙利观众表演哑剧时,我得调整动作。
Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.
导游翻译员是一个能应对不同观众教师。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道向公众展示了下一季时尚趋势。
Merci. Tu sais, c'est un défi de parler devant le public.
谢谢。你知道,当众演讲是个。
Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.
当时,他们热爱集体,他们了解一个比赛中,他们自己判断力。
Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.
他为吸引观众绝不吝啬对趣闻轶事生动介绍。
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到观众热烈喝彩声。
On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.
公司渴望吸引能够陪伴孩子们成年观众。
En général, de nombreuses petites pubs touchent plus de public que quelques grandes pubs.
—般情况下,多做一些小广告比几个大广告能吸引更多人。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通大众中流行起来。
Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.
好吧! 提高公众对食物浪费认识,这是大卫·雷格纳任务。
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。
Il y a environ 400 traboules à Lyon mais seulement 40 sont ouvertes au public.
里昂约有400个小巷,但只有40个向公众开放。
Le musée est toujours ouvert au public.
博物馆一直对公众开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释