有奖纠错
| 划词

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

我也会把明天相信,因为那爱情

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous voulez ,je le ferai .

愿意,我这样做。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

您愿意, 我这样干。

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

因为我们的价格您无法接受?

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

这条路堵了,汽笛在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.

累了,我自己去。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

很累,呆在家里吧。

评价该例句:好评差评指正

Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .

没有人等您,那和我们呆在起吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!

"去啊,娜农,今天我的生日!"

评价该例句:好评差评指正

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

已经有了另外爱人了,别再跟我联系了。

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我爱,因从不知晓我的爱。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想*窗的位子,现在上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.

身上带着3欧元, 吧.

评价该例句:好评差评指正

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用完美的。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不蠢蛋,因为海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有诉苦,因为我知道那无情但无法避免的遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

旦设备越狱成功,将会被锁定,因为这越狱工具采用的拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于想知道,我给讲述全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Puisque dans tous les pays il y a les cons et les autres.

不管在哪国家, 都有脑残和其他的人.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

既然你对这座城市有着特殊的情感,你保留一点回忆。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,既然是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

绝对需要和她结婚,否则会发疯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais PUISQUE je te le dis !

告诉过你!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « puisque » .

在这里,“comme”与“puisque”同义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Puisque vous m’y avez fait placer jardinier !

“您把介绍到这里来当园丁,会不知道!”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Puisque Cyrus le dit ! » répondit le reporter.

既然赛勒斯这么说,那不会错!”通讯记者答道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça marche puisque plus personne n'en parle.

做的还不错,因为没有再去谈论这些问题了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puisque le mercredi, je réponds à vos questions.

由于今天是星期三,将回答您的问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Restez avec nous puisque vous le désirez.

既然您有这个愿望,您留下来和们一起干吧。"

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Oh ! reprit-elle amèrement, ce sont de tristes charmes, mon ami, puisque vous les avez dédaignés.

“唉!”她痛苦地答道,“又可爱又可悲,的朋友,因为你对已经不屑一顾了。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

现在它存在了,因为发明了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Normal, puisque ce souvenir n'a jamais existé.

这很正常,因为这段记忆从未存在过。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.

这是合乎逻辑的,因为消费更多。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, bien sûr, puisque je suis pauvre comme Job.

“不,哪敢这样想,因为像约伯一样穷。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il allait mieux, puisque ça reprenait son cours.

哎哟!他看上去好多了,因为,能大便说明他的肠子畅通了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais non, puisque je ne connais pas Mme Swann.

“不行,不认识斯万呀。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le sais, dit tranquillement Athos, puisque le voici.

“这知道,”阿托斯不慌不忙地说,“因为证件在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Puisque tu le sais déjà, pourquoi te le dire ?

既然你已经知道了,还有什么说的必要?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, puisque vous ne comprenez pas ! répondit Mac Nabbs.

“不然,你怎么听不懂他的话呢?”少校反驳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接