有奖纠错
| 划词

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的象征

评价该例句:好评差评指正

Société pureté réfrigérant de haute qualité, pratique et rapide à ajouter.

本公司雪种质量纯度高,添加方便快捷。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.

非洲是纯洁的象征;是付出的象征。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.

在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真的代表

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.

主要产品为超细高纯钙类系列。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?

还有对清白的追求会毒害人?

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.

我曾经有一个很有诗意的名字,晓露,寓意纯洁

评价该例句:好评差评指正

C'est un diamant d'une grande pureté.

是一颗高纯度的钻

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le degré de pureté semblait avoir légèrement baissé.

然而,其纯度似乎略有

评价该例句:好评差评指正

Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!

设备体积小、安全、回收中氦气损耗极少、纯度节能高效!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la pureté moyenne du tabun produit était de 50 à 60 %.

例如,其所生产的塔崩的平均纯度在50%-60%的范围。

评价该例句:好评差评指正

Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.

吉尔吉斯锑的纯度成为世界市场上的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,是充满希望和乐观情绪的一个月。

评价该例句:好评差评指正

Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.

对主的信念就是相信诚实、纯洁正义和同情别人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucune enquête sanitaire pour déterminer la pureté et la potabilité de l'eau consommée.

没有对人们使用的水进行过卫生和安全检测。

评价该例句:好评差评指正

Être en mesure de fournir un grand nombre de silicium de haute pureté de dioxyde de sol minéral!

能够大量提供高纯度的二氧化硅矿土!

评价该例句:好评差评指正

La technologie de production avancée, la qualité des produits, de haute pureté, une forte activité, la marée basse.

生产工艺先进,产品质量稳定,纯度活性强、水份低。

评价该例句:好评差评指正

Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?

我是不是能把每颗沙砾都变成纯洁高贵、光彩夺目旳爱情天使?

评价该例句:好评差评指正

Au sein d'une même définition de produit, ces facteurs peuvent varier en fonction de la pureté.

由于纯度上的差别,在已定的产品定义中,转换因子可有所不同

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a toutefois pas pu produire de grandes quantités d'agents neurotoxiques stables et de haute pureté.

不过,伊拉克不能大批量生产高纯度、稳定的神经毒剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着不朽,上帝和人类交流。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais ils étaient devenus plus brumeux, ils avaient perdu leur pureté de métal.

但这双眼睛已变得比原来浑浊,已失去了昔日金属般清亮

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rassurez-vous donc, mon cher ami, au lever du jour le ciel aura repris sa pureté habituelle.

你尽管放心好了,亲爱朋友,天一亮,天空就要恢复晴朗,象平时一样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ma pureté est celle du grand Phoenix qui est à Héracléopolis » .

就是赫拉克利奥波利斯凤凰

评价该例句:好评差评指正
电影明星

Si les gens décident de rire de sa pureté, c'est joli.

如果观众选择因为她天真而笑那种笑其实是温暖

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

天使!咱们间,钱永远是无所谓,是不是?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aucune hypocrisie ne venait altérer la pureté de cette âme naïve, égarée par une passion qu’elle n’avait jamais éprouvée.

她被一称从未体验过热情弄得昏了头,但是并没有任何虚伪来玷污她那天真无邪心灵

评价该例句:好评差评指正
电影明星

C'est juste quelque chose de l'ordre de l'enfance, de la pureté.

他们身上那种,天真无邪感觉

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这是节日以及象征

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.

诗句多样性、节奏、韵律、语言,最重要是不可思议性。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.

雨后初晴夜空十分清澈平时见不到银河也显现出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.

珂赛特,珂赛特也感到有所依附:马吕斯忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.

天空是由于周围39个乡镇居民努力而实现

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fragilité et une pureté pareilles aux premières gouttes de la rosée surgirent des tréfonds de sa mémoire.

一些如清晨露珠般晶莹脆弱感受从记忆深处中浮起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous accordez beaucoup trop d'importance, comme vous l'avez toujours fait, à la prétendue pureté du sang !

“你太看重所谓巫师血统了!你一向都是如此!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le blanc pour la pureté, le rouge pour la bravoure et le courage, et le bleu pour la justice.

白色代表红色代表勇敢和勇气,蓝色代表正义。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Non seulement il est signe de puissance et de richesse, mais il symbolise la pureté et la plénitude.

它不仅仅是权力和财富象征,也代表着和圆满。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n’avait pas dit un mot, mais la pureté de son regard s’était ancrée dans les souvenirs de Wang Miao.

没说一句话,但汪淼记住了她那清澈眼睛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La pureté du ciel au zénith se sentait à travers la transparence de l’air. Un calme parfait régnait autour d’eux.

他们只感到天气清朗。周围一点声音也没有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

L’argent, symbole de pureté, est façonné par les orfèvres juifs.

银是象征是由犹太金匠制作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接