有奖纠错
| 划词

Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.

朝圣者》杂志读者进行了一项于葬礼以及他们和意见调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, , 畴昔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils arrivent de l'Illinois pour implanter une nouvelle communauté de l'église pèlerine prédestinarienne baptiste.

他们从伊利诺伊州来到这里,要在这里建立的先知主义浸信会教派的社区。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais combien en revanche, j’avais envie de savoir si Swann avait son manteau à pèlerine !

但与此相反,是多么想知道当时斯万是不是穿着他那件披风式的短大衣!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le mouvement violent qu’elle venait de faire avait un peu déplacé sa pèlerine : Julien apercevait ses épaules charmantes.

她刚才作太猛,短披肩稍稍了:于连看见了她那迷人的双肩。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Pèlerin et M. Oudry furent placés près de Rosanette.

Pèlerin 和 M. Oudry 被安置在 Rosanette 附近。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En longeant la grille du jardin public, j'aperçus le bonhomme à la pèlerine.

沿着公共花园的大门走着,看到了那斗篷的人

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En traversant le jardin public je vis, sur le banc où je m'assieds d'ordinaire, une grande pèlerine bleue immobile.

穿过公共花园,看到在坐的长凳上,有的蓝色大斗篷

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque samedi matin, Audrey prend son bâton de pèlerine pour humer le bon air de Richerenches, le plus important marché aux truffes de France.

周六早上,奥德丽都会带着她的朝圣者之杖去闻闻Richerenches的好空气,那里是法国最重要的松露市场。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa pèlerine lui battait le mollet.

她的斗篷打在她的小腿上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le type à la pèlerine m'avait vu: c'est ce qui l'avait arrêté.

斗篷的那人看见了:这就是阻止他的原因。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tout d'un coup, il se leva, les mains dans les poches de sa pèlerine, qui lui tombait jusqu'aux pieds.

突然他站了起来,双手插在斗篷的口袋里斗篷落在他的脚边。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En traversant le jardin public, je retrouvai à la même place le bonhomme à la pèlerine; il avait une énorme face blême entre deux oreilles écarlates de froid.

穿过公共花园,发现那穿斗篷的人还在原地他的两只耳朵之间有张苍白的大脸,冻得通红。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Puis apparaissent les pèlerines, courtes capes protégeant les épaules de la police nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接