有奖纠错
| 划词

Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.

那么第45条就只限于解决争端的非货币和表示性成份了。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困者的比例在坦桑尼亚非高。

评价该例句:好评差评指正

Les autres réclamations de cette catégorie portent sur des pertes pécuniaires.

该类别中的其他索赔涉及现金损失。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de sanctions (pénales, non pénales ou pécuniaires) prévoit la législation de votre pays?

贵国立法中规定了什么样的制裁(刑事、非刑事或罚)?

评价该例句:好评差评指正

L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.

促使要求对非金钱损失给予赔偿的动因。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les congés en question, la femme a droit à une indemnité pécuniaire de maternité.

在上述产假期间,妇女有权得到以现金支付的产妇补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le même acte, si son auteur est une personne morale, est passible d'une sanction pécuniaire.

(2) 同样的行为如果由法人所犯则处以罚

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont commises par une personne morale, les infractions susmentionnées sont passibles d'une sanction pécuniaire.

(2) 如果法人实施了上述相同行为,可处以罚

评价该例句:好评差评指正

6 L'auteur demande à être indemnisé des dommages pécuniaires subis en raison de son imposition discriminatoire.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les contributions non pécuniaires de la femme permettent à l'époux de s'assurer un revenu et d'augmenter les avoirs.

,正由于妻子的这种非经济贡献,才使得丈夫得以挣取收入,增加资产。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de la femme dans la famille s'en trouvait augmentée, de même que ses ressources pécuniaires.

妇女在家庭中的权威不断提高,这增加了妇女的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu n'est pas seulement pécuniaire : il s'agit aussi de vies humaines.

关键的问题不仅仅钱的问题,而人命问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.

大量的性旅游者给色情业提供了金钱刺激。

评价该例句:好评差评指正

Ce préjudice pourrait alors faire l'objet de réparation qu'il y ait ou non preuve de perte pécuniaire.

对此,无论否有金钱损失的证据都有可能得到损补偿。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres laissaient entrevoir dans quelle mesure les récompenses pécuniaires avaient contribué à encourager le multilinguisme chez les fonctionnaires.

这些数字表明,在何种程度上,经济奖励办法成功地激励工作人员掌握多种语文。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines femmes se sentent obligées d'accepter le statut de deuxième ou de troisième femme pour des raisons pécuniaires.

不过一些妇女由于经济原因,不得不接受二房或三房妻子的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé d'ériger le harcèlement sexuel en infraction passible d'une sanction pénale et donnant lieu à une réparation pécuniaire.

正考虑将性骚扰提升为违法行为,有可能受到刑事惩罚并判处经济赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 14 était applicable à sa réclamation pécuniaire, portant notamment sur l'obligation de verser les contributions des propriétaires fonciers.

第十四条第1适用他关于钱的主张,涉及支付土地所有人缴的义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande s'il existe des programmes qui facilitent l'accès des femmes à la justice et qui leur fournissent une aide pécuniaire.

她询问否有计划帮助妇女伸张正义,并向她们提供援助以支付这些费用。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut accorder un dédommagement pour perte pécuniaire ou préjudice moral et peut attribuer toute autre réparation qu'il juge appropriée.

法庭也可就严重的损失或精神方面的伤作出损失赔偿的判决,并且按法庭认为适当的方式,自由酌处下达采取诸如此类的其补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin, couperose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

En Allemagne, l'Etat mise sur des récompenses pécuniaires pour motiver le geste pécuniaire.

- 在德国,国经济奖励来激励经济姿态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Si l'Etat concerné ne suit pas les recommandations formulées à l'issue de ce contrôle, la Commission pourra lancer une procédure d'infraction et imposer des astreintes pécuniaires.

如果有关国不遵循在检查结束时提出的建,委员会可以启动侵权程序并处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
化身

Ensuite, je fis ce testament qui vous rendit si malheureux, afin que, si quelque chose m'arrivait en la personne du docteur Jekyll, je pusse, en celle d'Edward Hyde, prendre possession de mes biens, sans subir aucune perte pécuniaire.

我立下了那份让你觉得不快的遗嘱,万一杰士发生了什么事情,我让爱德华·海德能够顺利地继承我的财产,保证了我的财产不受损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce n'est pas pour des raisons pécuniaires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique, coupoir, coupole, coupon, couponnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接