有奖纠错
| 划词

1.Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

1.然而如果出现交通意外的话,事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

2.Et portent la responsabilité pénale de la loi.

2.并承担法律事责任。

评价该例句:好评差评指正

3.Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

3.法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

4.Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

4.各制药企业重申,必须加大对假冒行者的惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

5.L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

5.法治因而成司法制度的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

6.Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

6.在程序的初期,调查员没有打算进行调查

评价该例句:好评差评指正

7.521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

7.如果引渡的法律条件不具备,法官作出拒绝引渡的裁定

评价该例句:好评差评指正

8.Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

8.求将二人引渡到起诉。

评价该例句:好评差评指正

9.Quatrièmement, le Conseil doit coopérer avec la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

9.第四,安理会必须与法院合作,打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

10.议会正审议通过对《法》关于废除酷的修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

11.Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.

11.孟加拉司法制度含有关于死的规定。

评价该例句:好评差评指正

12.La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.

12.该法律对某些法条款作出了重大的修订。

评价该例句:好评差评指正

13.Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

13.法》规定,图瓦卢法院对于罪拥有属地管辖权

评价该例句:好评差评指正

14.Les tribunaux de Tuvalu ne possèdent pas de compétence extraterritoriale en matière d'infractions pénales.

14.图瓦卢法院不对任何类型的罪拥有域外管辖权

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

15.法草案中也依然有诽谤罪。

评价该例句:好评差评指正

16.Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

16.被告违反家庭保护令构成

评价该例句:好评差评指正

17.La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.

17.司法部门仍然能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.

18.司法部长在作出最后决定时以政策方面的考虑作指导。

评价该例句:好评差评指正

19.Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.

19.程序对于被告有重的保障措施。

评价该例句:好评差评指正

20.L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.

20.缔约又对该事案件的事实进行了审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

1.Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少在理层面,因为有一些民选官员由于担心自己的刑事责任而拒绝这样做。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下是国刑事法院的前

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
史人文

3.Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是一种苏联的刑事犯罪。

「史人文」评价该例句:好评差评指正
Désintox

4.2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.

这一数字来自于国家犯罪和刑事对策观察站

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

5.Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行的是普通刑事案件的调查。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

刑事法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Les jugements de la Cour pénale internationale sont essentiels pour appliquer la même justice partout dans le monde.

刑事法院的判决对于在全世界适用的“正义信念”的树立至关重要。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法在我一边,生什么事,我们的圣会和我的陪审团里的朋友们总是会营救我的。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

(旁白): 你知道国刑事法院吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.S'il y a des preuves de manipulations, que ça aille au pénal!

如果有操纵的证据,就交给罪犯机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.La loi pénale ne peut pas être rétroactive.

- 刑法不能追溯。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.

他最终将被判刑事定罪和监禁。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

13.La Cour Pénale internationale, elle, conteste l’acquittement de Laurent Gbagbo et Charles Blé-Goudé.

刑事法院正在对洛朗·巴博和查尔斯·布莱-古德的罪开释提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Début de 2 semaines de procès devant le tribunal pénal fédéral suisse.

- 开始在瑞士联邦刑事法院进行为期 2 周的审判。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Un " vrai faux" stagiaire qui tentait de s'infiltrer à la Cour pénale internationale.

试图潜入国刑事法庭的“真假”实习生。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

一个天文数字,但它避免了美国巨头对逃税的刑事起诉。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.Le parquet de Lyon annonce qu'une enquête pénale est ouverte.

里昂检察官办公室宣布已展开刑事调查。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

18.Le statut de Rome, c'est le traité fondateur de la Cour pénal internationale.

《罗马规约》是国刑事法院的创始条约。机翻

「RFI简易法语听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

19.Et les États-Unis qui critiquent ce soir une décision retentissante de la Cour pénale internationale.

还有美国,它今晚批评国刑事法院的一项响亮决定。机翻

「RFI简易法语听力 2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

20.Et en ce moment une délégation de la Cour Pénale Internationale est en Palestine.

现在,国刑事法院的一个代表团正在巴勒斯坦。机翻

「RFI简易法语听力 2016年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接