La communauté internationale traverse une période cruciale.
这对国际社会来说是一个关键的时刻。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生在一个不安全的时期。
Notre Organisation connaît actuellement une période critique.
本组织正在经历一个关键的时期。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生在一个充满挑战的时代。
Le Liban traverse actuellement une période très difficile.
黎巴嫩目前正在经历一个难的时期。
Nous traversons une période particulièrement complexe et difficile.
我们生在一个局势难的时代。
Il porte sur une longue période de négociations.
它涵盖一个漫长的谈判时期,描述了秘书长全面建议的基本思想。
Les Balkans traversent une période de profonde transformation.
巴尔干正在经历一场深刻的变革。
Le présent rapport porte essentiellement sur cette période.
本报告所主要审查的就是这段期间。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
在这段时间内结余浮动变化很大。
Il est demeuré prioritaire pendant la période considérée.
它在报告期内一直是一项优先任务。
Le FNUAP traverse une période de risque croissant.
人口基金正在经历风险接触几率有所增加的一个时期。
Il devrait être disponible après la période considérée.
预计在本报告所述期间之后可公布书面判决。
Nous vivons une période cruciale de notre histoire.
我们在历史上的关键时刻相聚一堂。
L'ONU a récemment traversé une période difficile.
联合国最近经历了一些艰难的时刻。
La différence a considérablement diminué dans la période considérée.
所以,在这些年中,工资差别大幅度地缩小了。
Ce guide a été finalisé pendant la période considérée.
本审查期内,该指南正在最后审定。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出时间有关的书面证据。
L'Organisation a énormément grandi pendant cette longue période.
本组织在这一漫长期间成长极为迅速。
Trois audits ont été achevés durant la période considérée.
报告所述期间完成了三项审计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que devenaient les baleines pendant cette période ?
那鲸鱼在这段时期内会怎么办呢?
J'ai juste hâte de passer cette période.
我只是迫不及待地想过完这个时期。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个前妻生的可怜孩子,苦的时期开始了。
La quarantaine signifie une période de 40 jours.
隔离的时间是40天。
C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.
他是个古董商,专门收藏1930期间的古董。
Puis il y eut une période de mauvais temps.
后,一段时间天气很坏。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期也可以享受减免。
Le nom " jour" désigne une période de 24 heures.
jour指一段长达24个小时的期间。
Puis il y a une période de mauvais temps.
En terme médical, on appelle cela une période de conduite.
在语中,这被称为“une période de conduite”。
À leurs côtés, ils traversent une période trouble la Fronde.
在他们身边,他们经历了一个动荡的时期,即法国的内乱时期。
Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.
如今,当我再想起曾经的那段经历时,我只会一笑而过。
Pour un contrat indéterminé, il y a une période d'essai.
对于一个长期合同而言,是有试用期的。
Ce mois de jeûne est considéré comme une période de fête.
这个禁食月被认为是庆祝的时刻。
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.
目前我们正处于过渡时期,志留利亚时期。
Tout ça est additionné par année, puis comparé aux périodes précédentes.
所有这些都要按年份加起,然后与之前的时期进行比较。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段比较极端。
Il paraît que l'année prochaine nos vacances tomberaient la même période.
明年我们的假期会碰到一起。
Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !
但如果我们从更长期看,失业率其实是在下降的!
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
我依靠我们所有人,在这段时期内发明新的团结精神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释