有奖纠错
| 划词

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je serai parti pour une période de deux ans.

我将离开两年。

评价该例句:好评差评指正

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

一些断是地质时期形成的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.

两国进入了一个国际缓和的时期

评价该例句:好评差评指正

La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.

女人在排卵期是有生殖能力的。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子相处真是一个不时间

评价该例句:好评差评指正

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以时间脱水。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天的全国哀悼

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他的家人们度过了一段伤心的日子

评价该例句:好评差评指正

Fat charnu, succulent crabe blanchiment de l'lac Taihu, célèbre pour une longue période.

脂膏丰腴、肉质嫩白的太湖河蟹,久负盛名。

评价该例句:好评差评指正

L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.

水晶的出现是术的另一个辉煌历史时期

评价该例句:好评差评指正

Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.

“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份

评价该例句:好评差评指正

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

法国是同期出现增长的少有经济体。

评价该例句:好评差评指正

La période stagiaire est de trois mois.

实习期是三个月。

评价该例句:好评差评指正

La période des fêtes est faste pour la confiserie .

节日期间是甜食行业的大日子。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons une période riche en défis.

我们生活在一个充满挑战的时代

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation connaît actuellement une période critique.

本组织正在经历一个关键的时期。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces vins, la période des vendanges a lieu en Janvier.

用来制作冰酒的葡萄通常在1月份采摘。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.

我们目前正在经历一个急剧变化的时期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pas-de-géant, pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

信,在这困难时期,整也将表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que devenaient les baleines pendant cette période ?

那鲸鱼在这段时期怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais je traverse déjà une période difficile !

“我的日子已经很难过了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cet âge ou plutôt cette période, c’est ce qu’ils appellent la «période critique» .

年龄,或者这段期间就是他们所谓的“关键期”。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.

对于那前妻生的可怜孩子来说,痛苦的时期开始了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Quels souvenirs vous gardez de cette période-là?

你有对那段时间的回忆吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.

他是古董商,专门收藏1930期间的古董。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Puis il y eut une période de mauvais temps.

后来,段时间天气很坏。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le nom " jour" désigne une période de 24 heures.

jour指段长达24小时的期间

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puis il y a une période de mauvais temps.

后来,段时间天气很坏。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais les années 1970 restent une période assez creuse.

但20世纪70年代仍然是当空洞的时期

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pourquoi on est dans une période de grande turbulence ?

为什么是混乱的时代呢?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mesdames et Messieurs, notre pays traverse une période mouvementée.

女士们,先生们,我们的国家正经历动荡的时期

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le chef Sarran reste dubitatif de cette période du tachisme.

萨朗主厨对这种抽象派风格还是有点怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il va être sur une période un peu de déclin.

他进入衰退期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À leurs côtés, ils traversent une période trouble la Fronde.

在他们身边,他们经历了动荡的时期,即法国的内乱时期。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Beaucoup sont motivés pendant une petite période et ensuite abandonnent.

许多人在短时间内有动力,然后就放弃了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais passée une période, ces sentiments de vide refont surface.

段时间后,这些空虚感将再次浮现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry était presque content que la période des examens approche.

哈利简直很高兴快要考试了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.

如今,当我再想起曾经的那段经历我只笑而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasteurien, pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接