La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上天主教堂正做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将结和加强和厄瓜多尔。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
口居住各种非常多样化的生态系统中。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
约有44%的妇女生活贫穷中。
La Présidente remercie le Gouvernement péruvien d'avoir présenté son rapport.
主席对政府介绍其报告示感谢。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持新的大赦法的运动。
Les Péruviens sont très accueillants.
很好客。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正加强驻各国的领事馆,以便为移民外国的此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的的支持。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
很清楚国家克服贫困方面的作用。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
妇女参与社会的程度日渐提高。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
将继续坚决支持实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, ce n'est pas un minuscule Péruvien.
不,不是小秘鲁人啦。
Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.
秘鲁新势力甚至攻击玻利维亚和厄瓜多尔。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的捕活动。
L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des côtes péruviennes.
从东吹来的空气给秘鲁海岸带来了干燥的气候。
Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.
这种谨小慎微的的准备和他组织的财政支持是秘鲁困境的原因。
Or, les anchois péruviens représentent 20% de la consommation de farine de poisson mondiale pour alimenter les animaux.
然而,秘鲁凤尾占世界动物饲料的20%。
Il quitta avec plaisir Mathilde, la plus séduisante personne du bal, parce qu’il vit entrer un général péruvien.
他愉快地离开了玛蒂尔德,舞会上最有诱惑力的人儿,因为他看见一个秘鲁将军进来了。
Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.
“啊!那个小伙子会找到一个巴伐利亚或秘鲁的公主的,他要的是极其有钱的名门贵族。”
Il a mis 3 sets au joueur péruvien.
他把 3 盘给了秘鲁选手。
Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?
辞职的秘鲁总统还会被弹指吗?
Et des milliers de Péruviens demandent la libération de Pedro Castillo.
成千上万的秘鲁人要求释放佩德罗卡斯蒂略。
La Vierge Marie s'y fait péruvienne, vénitienne, vietnamienne, russe ou sénégalaise.
圣母玛利亚变成了秘鲁人、威尼斯人、越南人、俄罗斯人或塞内加尔人。
Et puis enfin, l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie française.
最后, 秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨 (Mario Vargas Llosa) 进入了法兰西学院。
Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.
一个非常有争议的决定,导致秘鲁文化部长辞职。
C'est dans la capitale péruvienne que se déroulent les négociations internationales sur le climat.
国际气候谈判正在秘鲁首都进行。
Côté péruvien, le policier César Flores explique aux migrants sans passeport qu'ils ne peuvent passer.
在秘鲁方面,警官塞萨尔·弗洛雷斯(César Flores)向没有护照的移民解释说,他们无法通过。
Nous parlons littérature à présent Adrien puisque l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie française.
自秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨 (Mario Vargas Llosa) 进入法兰西学院以来,我们现在谈论的是文学阿德里安 (Adrien)。
15h05 à Lima. Près de 25 millions d’électeurs péruviens doivent participer aux élections législatives extraordinaires de ce dimanche.
15:05 在利马。预计近2500万秘鲁选民将参加周日的特别议会选举。
Le Libertador comprend alors la décision de San Martin, qui a préféré le confort des villes européennes au panier de crabe péruvien.
解放者随后理解了圣马丁的决定,圣马丁更喜欢欧洲城市的舒适而不是秘鲁。
Des milliers de Vénézuéliens fuyant la misère dans leur pays en crise tentent actuellement d'atteindre la frontière péruvienne.
成千上万的委内瑞拉人逃离他们危机四伏的国家的苦难,目前正试图到达秘鲁边境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释