有奖纠错
| 划词

Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.

她花了一年时间才获得营养师资格

评价该例句:好评差评指正

Qualification pour la décoration de trois affaires.

业资质为三级。

评价该例句:好评差评指正

Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.

具有增值税一般纳税人资格

评价该例句:好评差评指正

Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.

资格证书对于修理工而言是必要的 。

评价该例句:好评差评指正

Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.

公司性质为私有,具有一般纳税人资格

评价该例句:好评差评指正

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有混凝土构件二级生产资质

评价该例句:好评差评指正

Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?

我是谁, 我有什么资格这么做?

评价该例句:好评差评指正

Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.

目的是助他们获得公认的职业资格证明。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.

但是,这些配额应该建立在专业资格之上。

评价该例句:好评差评指正

D'autres systèmes de droit ne sauraient affecter cette qualification.

显然,在任何下,国际法对国际不法行为都作出此种定性。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.

如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.

下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质

评价该例句:好评差评指正

Les membres possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires, notamment en droit.

适当时还应具备法定资格和经验。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.

这些年轻的移徙者很可能在低技能行业找到临时工作。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.

毕业生在其选择的领域获取某种资格证书。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission doivent avoir les qualifications voulues en matière financière.

委员会成员应在财务方面具有适当资格。

评价该例句:好评差评指正

En la nommant, le Secrétaire général a reconnu ses qualifications et sa compétence.

她的任命显示了秘书长认识到她的资格和经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板障, 板障的, 板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶

C'est donc, sans surprise, que je leur annonce sa qualification pour les demi-finales.

因此,我毫不意外地宣布他进入了半决赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.

的,等称号品质。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Et tous n'ont qu'une idée en tête, décrocher leur qualification pour la prochaine semaine du concours.

他们的目标只有一个,那就争取到下一周的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Première épreuve, première qualification, je suis aux anges.

第一轮,第一次我真的很开心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Et cette victoire, cette qualification pour les demi-finales, elle est pour Hugo.

这场胜利,这次半决赛,属于雨果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À la clé, une qualification pour le championnat de France des cuisiniers amateurs.

主要竞争法业余锦标赛的资格

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Et celui qui va décider de votre qualification, c'est le plus jeune chef trois étoiles de France, Arnaud Donquel.

决定你们资格的人最年轻的三星大,阿尔诺·唐克尔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les pays peuvent participer aux matchs de qualification.

所有家都可以参加预选赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

A la clé, une qualification pour la prochaine semaine du concours.

胜者将获得晋下周比赛的资格

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.

我战胜过打败了你们的敌人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans certains cas, comme au basket, des tournois de qualification sont aussi organisés pour sélectionner certaines équipes.

在某些情况下,比如篮球,联赛的认证被组织为了挑选某些队伍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.

- 两姐妹没有行医资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est hors de question d'accepter une telle qualification.

接受这样的资格谈不上的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.

作为法代表团旗手,他在资格赛期间处于奥运会状态

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Savez-vous qu'on l'appelait habituellement Milady, sans ajouter aucun nom à cette qualification ?

你知道她通常被称为夫人,但没有在那个描述中添加任何名字吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

J'espère que c'est l'assiette de la qualification.

我希望这资格的板块

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'était juste après sa qualification pour le 2e tour.

就在他获得第二轮资格之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A la clé, une qualification pour les 8es de finale.

八强决赛资格岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une qualification célébrée par des milliers de supporters à Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯成千上万的支持者庆祝的资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans le droit pénal aujourd'hui, il n'y a pas de qualification spécifique pour le home-jacking.

- 在当今的刑法中,对于劫持房屋没有具体的限定条件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版次, 版画, 版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接