Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装业资质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的是助他们获得公认的职业资格证明。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格之上。
D'autres systèmes de droit ne sauraient affecter cette qualification.
显然,在任何下,国际法对国际不法行为都作出此种定性。
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Les membres possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires, notamment en droit.
适当时还应具备法定资格和经验。
Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.
这些年轻的移徙者很可能在低技能行业找到临时工作。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.
毕业生在其选择的领域获取某种资格证书。
Les membres de la Commission doivent avoir les qualifications voulues en matière financière.
委员会成员应在财务方面具有适当资格。
En la nommant, le Secrétaire général a reconnu ses qualifications et sa compétence.
她的任命显示了秘书长认识到她的资格和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc, sans surprise, que je leur annonce sa qualification pour les demi-finales.
因此,我毫不意外地宣布他进入了半决赛。
Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.
的,等、称号、品质。
Et tous n'ont qu'une idée en tête, décrocher leur qualification pour la prochaine semaine du concours.
他们的目标只有一个,那就争取晋到下一周的比赛。
Première épreuve, première qualification, je suis aux anges.
第一轮,第一次晋,我真的很开心。
Et cette victoire, cette qualification pour les demi-finales, elle est pour Hugo.
这场胜利,这次晋半决赛,属于雨果。
À la clé, une qualification pour le championnat de France des cuisiniers amateurs.
主要竞争法业余锦标赛的资格。
Et celui qui va décider de votre qualification, c'est le plus jeune chef trois étoiles de France, Arnaud Donquel.
决定你们资格的人法最年轻的三星大,阿尔诺·唐克尔。
Tous les pays peuvent participer aux matchs de qualification.
所有家都可以参加预选赛。
A la clé, une qualification pour la prochaine semaine du concours.
胜者将获得晋下周比赛的资格。
Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.
我战胜过打败了你们的敌人。”
Dans certains cas, comme au basket, des tournois de qualification sont aussi organisés pour sélectionner certaines équipes.
在某些情况下,比如篮球,联赛的认证也被组织为了挑选某些队伍。
Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.
- 两姐妹没有行医资格。
Il est hors de question d'accepter une telle qualification.
接受这样的资格谈不上的。
Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.
作为法代表团旗手,他在资格赛期间处于奥运会状态。
Savez-vous qu'on l'appelait habituellement Milady, sans ajouter aucun nom à cette qualification ?
你知道她通常被称为夫人,但没有在那个描述中添加任何名字吗?
J'espère que c'est l'assiette de la qualification.
我希望这资格的板块。
C'était juste après sa qualification pour le 2e tour.
就在他获得第二轮资格之后。
A la clé, une qualification pour les 8es de finale.
八强决赛资格岌岌可危。
Une qualification célébrée par des milliers de supporters à Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯成千上万的支持者庆祝的资格。
Dans le droit pénal aujourd'hui, il n'y a pas de qualification spécifique pour le home-jacking.
- 在当今的刑法中,对于劫持房屋没有具体的限定条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释