有奖纠错
| 划词

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话四重奏

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.

它使“四方”承担起关键监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cap fixé par le Quatuor doit être maintenu.

“四方”制定道路必须予以坚持,并进一步界定其各项素。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.

我们吁请四方为此加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à l'appel lancé hier par le Quatuor.

我们赞同四方在昨天提出呼吁

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons également l'importance du message adressé par le Quatuor.

我们四方发出信息

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.

必须有一种由四方执行有效监督机制。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负责任做法

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager très fermement les efforts continus du « quatuor ».

烈地鼓励“四方”继续作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous appelons le Quatuor à porter ses efforts dans ce sens.

因此,我们吁请四方将其努力集中在这一目标方面。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Jordanie se félicite des efforts déployés par le Quatuor.

在这方面,约旦欢迎“四方”努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions également à leur juste valeur les efforts déployés par le Quatuor.

我们也感谢四方作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à leur juste valeur les efforts consentis par le Quatuor à cet égard.

我们赞赏四方为此所作努力。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订路线图是通向和平方案关键。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la position adoptée par le Quatuor dans sa déclaration du 30 janvier.

这是四方在1月30日声明中表明立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a toutefois pas adhéré aux principes énoncés par le Quatuor.

但是,哈尼亚先生政府没有承诺信守四方提出原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日马德里联合声明。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé aux parties de collaborer pleinement à cette fin avec le « quatuor ».

安理会求各方为此目同“四方”进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de principe élaboré par le Quatuor offre une issue (voir plus loin par. 15).

四方正在制订“行进图”指明了前进道路(见下面第15段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Le mythique quatuor suédois revient sur la scène, non pas en chair et en os, mais sous la forme d'hologrammes.

瑞典传奇四人组重返舞台,不是以肉身形式,而是以全息影像形式。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.

正是以形式,在恰如其分地命名为" 话" 四重奏中,沉默呈现出残酷外表。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

苏格兰有巫婆三重唱,巴黎却有老妈妈四重唱。在阿尔木伊上,有人向麦克白说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多瓦耶岔路口阴森森地向波拿巴说过了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以我对这个广为人知四重奏做了一些研究, 我不知道它历史, 叫做Les dissonances。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰天才一样,C大调k465第19号四重奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接