有奖纠错
| 划词

Ce qui est contraire aux principes qui nous réunissent ici.

这种作法违使在此聚会的原则。

评价该例句:好评差评指正

Meilleurs pratiques en ce qui concerne certaines nouvelles utilisations des océans.

具体的新兴海洋用途最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

伊朗核计划的相关局势持续紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai néanmoins de brèves observations en ce qui concerne certaines questions.

但是,想简短地就其中一些要点作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开预审程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.

关心——而也应该关心——的是结果。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès substantiels sont réalisés pour ce qui est du processus électoral.

在选举进程方面已经取得大进展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres problèmes se posent au Rwanda en ce qui concerne les réfugiés.

卢旺达还有一些其他的难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les défis qui se posent aux personnes qui ont ces compétences?

将用这些技能做什么?

评价该例句:好评差评指正

Voilà où nous en sommes, en ce qui concerne les réformes politiques.

以上就是在政治改革方面的现状。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique, de même, en ce qui concerne les cartes d'immigration.

这一作法也应用到移民卡。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.

本指南未载有关于复原债务的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

在新闻传播中同样存在不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

有共同的责任联的力量消除这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis en ce qui concerne cet élément de perte sont très succincts.

就这项具体索赔所提供的材料很少。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont signalé des changements en ce qui concerne l'autorité centrale responsable.

一些国家报告有关负责这类技术和战略的中央机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.

它同意会费委员会关于最低比率的建议。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est également très importante en ce qui concerne le Darfour.

此种作对于达尔富尔问题而言,也是非常要的。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.

另一种似乎被忽视的疾病是小儿麻痹症,已经在塞内加尔彻底消灭这一疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念夜晚。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

沉默让我痛苦无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

小波后面没有人,对谁说好。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个国家人出国人数最多呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais à qui il parle, à qui vous parlez, bordel?

他在跟谁说 跟谁说

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首原声带

L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗昨日之我, 今日我愿全心付出。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后人?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais lui, qui le lui a dit?

那又谁告诉他呢?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?

,哪一个例子赋予工作更多意义呢?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周墙壁还有画像说

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安母亲和哭泣不止孩子平静下来。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

" qui que ce soit." Alors, du vent!

动物 听明白了吗 哪凉快那呆着去!

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

真应该让去当国王之手。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Et cette vieille dame, qui est-ce ?

那么这个年迈女士呢,她谁?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.

情侣们在公共长椅上相互拥吻。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那些时态词尾,每个人称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接