有奖纠错
| 划词

Il trace des lignes avec une règle.

他用尺子划线。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les règles à l'école.

在学校要遵守规章制度。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

评价该例句:好评差评指正

Il règle une pendule.

他在校准摆钟。

评价该例句:好评差评指正

Il règle du papier avec une règle.

他用尺在纸上划直线。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut obéir à la règle.

我应该遵守规章。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.

请拿好,先生,您的证件符

评价该例句:好评差评指正

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界

评价该例句:好评差评指正

C'est la mode qui règle leurs goûts.

是流行款式在支配他们的趣

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règle sans exception.

有无例外的规则。

评价该例句:好评差评指正

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'avoir ses papiers en règle.

持有有效证件是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de règles dans ces jeux là.

有在这些游戏有有规则。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais désespérer.

他告诫自己永远不失去希望。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态的市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».

喜采公司的信条是“遵守游戏规则”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons répété plusieurs fois la même règle pour qu'ils nous écoutent.

我们重复了非常多遍规则,他们才听我们的。

评价该例句:好评差评指正

Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.

在经验过程中始终遵守市场的游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.

学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。

评价该例句:好评差评指正

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’êtes pas en règle, mes amis.

,我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

您的证件符合手续。您可以通过了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'y a pas de vraies règles.

没有真正的规

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.

者在工作中遵些规

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

你也在某种程度上制定规

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

过它也有破坏商业规的风险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Jin Jin n'a pas dérogé à la règle.

金金也例外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

再回到玛尔丹·维尔加的西班牙型严厉的教规上来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais enfin ! - Il n'y a pas de règle !

反正!没有规

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'est-ce qu'ils ont changé comme règles ?

“他改变了什么章程?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生的规

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En devenant journaliste, il s'engage à respecter certaines règles.

要成为者,他要承诺遵些规

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites, liés au cœur, sont plus avances que les règles.

发自内心的礼在规矩之上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tu dois aussi écouter les règles du jeu et les respecter.

你也应该听运动规并遵

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les lobbies sont autorisés, mais ils ont des règles à respecter.

游说团体被授权,但是他有规要遵

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

你住在我的身体里,就必须遵我的规

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc officiel, Rad confirme la règle des deux doigts...

团队确认过,两指规是得到过官方认证的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我的屋檐下,你就按规矩办事。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'accord, il existe pour confirmer la règle quelques exceptions notables.

好吧,确实有少数明显的例外。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc celle-ci n'échappe pas à la règle elle est toxique.

所以它也例外,也是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接