Je voudrais également féliciter le Secrétaire général pour sa réélection.
我还要祝贺秘书长的再次。
Sa réélection est sans aucun doute bien méritée.
确实,他的再度理所应的。
Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.
他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总来说将非常有益的。
Le Secrétaire général félicite le Président pour sa réélection à l'unanimité pour diriger les travaux du Comité.
秘书长祝贺主席获全体支持再次委员会的领导。
Nous félicitons le Secrétaire général d'avoir obtenu ce prix prestigieux. Nous le félicitons également de sa réélection.
我们祝贺秘书长获得这一崇高的奖项并祝贺他重新秘书长。
Ce retrait avait ouvert la voie à la réélection du Commissaire aux comptes sortant, M. Fakie (Afrique du Sud).
那次撤回为在任外部审员南非的Fakie先生的再次铺平了道路。
Mme H. MOHAMMED (Éthiopie) remercie les délégations qui ont soutenu la réélection de M. S. Fakie pour un dernier mandat.
H. MOHAMMED女士(埃塞俄比亚)对那些表示支持再次举S. Fakie先生连任最后一个任期的代表团表示感谢。
Je tiens également à féliciter le Secrétaire général de sa récente réélection à un second mandat.
我也要祝贺秘书长最近连任。
Nous félicitons chaleureusement M. ElBaradei de sa réélection en tant que Directeur général pour un nouveau mandat.
我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总。
Sur la base de cette politique, l'UE est heureuse d'appuyer la réélection de M. Shauket Fakie, de l'Afrique du Sud.
据这一政策,欧盟高兴地支持南非共和国的Shauket Fakie先生再次。
De même, je souhaite féliciter le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de sa réélection à un second mandat.
同样,请允许我祝贺秘书长科菲·安南先生的连任。
Nombre précis d'années ; possibilité de réélection pour un mandat supplémentaire; rotation pour assurer la continuité.
具体规定年的期限;可以连连任一期;实行轮换制以保证持续性。
La réélection de la plupart des juges en fonction, vendredi dernier, contribuera à garder les choses en ordre.
上周五法庭多数现任法官获得重新,将有助于继续取得进展。
J'aimerais aussi profiter de cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général à la suite de sa réélection.
我还想借此机会在秘书长连任时向他表示敬意。
Elle a exprimé son soutien à la réélection de M. Kochiro Matsuura au poste de Directeur général de l'UNESCO.
会议表示支持松浦先生连连任联合国教科文组织总。
Je voudrais également exprimer notre satisfaction sur la réélection du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à un deuxième mandat.
我还对秘书长科菲·安南先生的连任感到高兴。
La réélection du Président Karzaï était l'expression du désir ardent des Afghans de participer au processus politique du pays.
卡尔扎伊总统的再次表明阿富汗人强烈希望参与国家的政治进程。
C'est la reconnaissance de ce mérite qui a justifié, du reste, sa brillante réélection à la tête de l'Organisation.
顺便指出,对安南先生的优点的承认已经导致他之无惭的再次领导本组织。
La Côte d'Ivoire apporte un soutien sans réserve à la réélection proposée de M. Yumkella au poste de Directeur général.
科特迪瓦热诚支持关于云盖拉先生再次总的建议。
C'est pourquoi nous appuyons fermement, vivement et sans réserve sa réélection et avons ouvertement mené une campagne en sa faveur.
这就为什么我们坚定和毫不动摇地立即支持他连任并为其公开作宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.
他很焦心的等着大选,好进国会。
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才宣布竞选连任。
J.Biden désormais officiellement candidat à sa réélection.
J.Biden 式成为连任的候选人。
Cela laissait peu de doute sur la réélection de Chavkat Mirzioïev.
这使得沙夫卡特·米尔济奥耶夫的连任毫无疑问。
Les menaces qui pèsent avec la réélection de Macron, ça me préoccupe beaucoup.
与马克龙连任相关的威胁,让我非常担心。
Beaucoup de députés pensaient à leur circonscription, Charles, lui, ne pensait qu'à sa réélection.
很多议员想的是他们的选区,而夏尔,想的只是被再度选举。
Sa voix se fait plus forte lorsqu'il évoque sa dernière réélection à la mairie de Draveil.
当他谈他上次连任 Draveil 市长时,他的声音更大了。
Elles pourraient connaître un coup d'accélérateur, un mois après la réélection du président Juan Manuel Santos.
胡安·曼努埃尔·桑托斯总统连任一个月后,他们可能会受提振。
C'est officiel, J.Biden sera bien candidat à sa réélection à la présidence des Etats-Unis l'an prochain.
据官方,登将成为明年美国总统连任的候选人。
Maria Corina Machado vit, elle, dans la clandestinité depuis cette réélection.
自这次连任以来, 玛丽亚·科里娜·马查多一直躲藏起来。
Pourtant, depuis sa réélection, le chef de l'Etat était resté très discret.
然而,自从他连任以来,国家元首一直非常谨慎。
Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.
总统连任前说要改变法定退休年龄。
A Istanbul, ce matin, un ciel mitigé, comme les réactions à la réélection d'Erdogan.
- 今天早上伊斯坦布尔,天空喜忧参半,就像人们对埃尔多安连任的反应一样。
Au Paraguay, pas de réélection présidentielle.
巴拉圭,没有总统连任。
Au Sénégal, un peu plus d'un mois après sa réélection, Macky Sall prêtait serment aujourd'hui.
塞内加尔,连任一个多月后,麦基·萨勒今天宣誓就职。
Situation tendue au Paraguay, des manifestants s’opposent à un texte de loi qui permet la réélection du président.
巴拉圭的紧张局势下,示威者反对一项允许总统连任的法律。
Un an après la réélection d'E.Macron, un nouveau mouvement de contestation s'empare de la rue.
E.Macron 连任一年后,一场新的抗议运动席卷街头。
Cette réélection était attendue puisque le parti au pouvoir a la majorité des sièges du parlement.
这次连任是意料之中的,因为执政党议会中拥有多数席位。
L'opposition burundaise et Barack Obama dénoncent une présidentielle pas crédible après la réélection de Pierre Nkunrunziza.
AS:布隆迪反对派和巴拉克•奥巴马(Barack Obama)谴责皮埃尔·恩昆伦齐扎(Pierre Nkunrunziza)连任后不可信的总统选举。
MJ : L'opposition veut une nouvelle fois faire annuler la réélection du président conservateur Juan Orlando Hernandez.
MJ:反对派希望再次取保守派总统胡安·奥兰多·埃尔南德斯的连任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释