Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方重申了共同立场。
La Déclaration du millénaire a également réaffirmé ces principes.
《千年宣言》也重申了这原则。
Toutes les constitutions qui ont suivi les ont réaffirmés.
随后颁布的所有宪法都重申了这权利。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这权利。
Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.
这原则在国际法院的各种得到了重申。
Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以来,我们也已多次反复重申这基本由。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某法得到了重申。
Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在一关于法律重申和办法可与契约一样执行的理。
Cet engagement a été réaffirmé par mon pays dans diverses enceintes internationales.
我国曾在许多国际论坛重申过这一心。
Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府召开紧急会议重申这一立场。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社会的责任是重申其期望。
Cet objectif assorti de délais a été réaffirmé par la Déclaration du Millénaire.
《联合国千年宣言》重申了这一设定时限的目标。
Inscrite dans la Charte, elle a été réaffirmée dans la Déclaration du Millénaire.
它载列于《宪章》之内,《千年宣言》也包含并重申了这一点。
Notre démarche en la matière a toutefois besoin d'être réaffirmée et renforcée.
但是,在本组织国际一级法制工作的方针方面,还有很多需要重新确认和加强。
Cette position a été réaffirmée au cours des séminaires régionaux sur la décolonisation.
这一立场在非殖民化问题的区域研讨会上得到了重申。
Les élections ont été en fait un moyen de réaffirmer notre dignité.
选举确实表达和申明了我们的尊严。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。
Ce principe a d'ailleurs été réaffirmé au paragraphe 8 du projet de résolution.
事实上,议草案第8条已重申了这一原则。
Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.
我们必须重申我们以往的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年法律中了在法国配音义务。
Les fêtes de Noël et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.
圣诞节和新年是我们对未来充满希望时刻。
Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.
应该新大力强调经验主义性。
Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.
“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来咖啡时。
Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.
而且更是,尽管英国动机是可,他们坚称审判程序,是符合规定。
Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.
伊德里斯·代比总统周一了这一点。
Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...
美国总统他愿意离开叙利亚。
L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.
联盟其支持乌克兰承诺。
Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.
它其根据突尼斯路线图作出承诺。
Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.
今晚,委内瑞拉军队了对尼古拉斯·马杜罗忠诚。
La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.
俄罗斯,只有政治外交解决是可能。
Sergueï Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.
谢尔盖·拉夫罗夫莫斯科反对这个问题。
Le président des États-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.
美国总统希望美国在该地区影响力。
Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.
他还了他对法国经济前景乐观态度。
À son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.
贾尔·博尔索纳罗抵达后,向媒体了他对胜利信心。
Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.
周二, 本杰明·内塔尼亚胡了他阻止伊朗获得核武器决心。
Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.
王光亚,叙利亚问题只能从政治上解决,不能从军事上解决。
Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de François Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.
它移除是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在2012年竞选承诺一部分,并在2014年。
Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.
在这次访问中,巴马科当局他们希望在七月举行选举。
Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.
因此,它所有美国人都有权获得同样法律保护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释