有奖纠错
| 划词

Johnie To récidive après le génial premier opus.

继第一部出色乐章之后,杜棋峰又“复发”暸。

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

在智利家庭暴力法中,新补充一条刑事行“屡次侵害”

评价该例句:好评差评指正

Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.

第二次或以后最高惩罚刑期和罚款加

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

第二次或多次最高处罚

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.

在秘鲁,如果可以加罚款。

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

在以互基础欺诈中很常见。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

或累最高处罚上述罚项

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, la peine ou l'amende encourue sera doublée.

将被判处这一行所规定处罚

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?

防止重这种性质行,已经采取哪类措施?

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pourrait également être une cause de récidive après la libération.

这也可酿成获释之后重蹈覆辙根源。

评价该例句:好评差评指正

L'amende peut être doublée en cas de récidive durant la même année.

如果在一年内再次发生不披露信息情况,可加惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'établissement de crédit risque de perdre sa licence.

如果再次违反,可导致吊销信贷机构许可证。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.

如果是法庭可以宣布最终关闭这一机构。

评价该例句:好评差评指正

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚一个重要特点是高

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'amende pourra être portée à 200 unités fiscales mensuelles.»

如果再,该罚款可增加至200个每月交税单位。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, elle peut être condamnée à une peine de prison ferme.

如果重复实施此种,则该者可能被判处到监狱服刑。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

惩罚方式包括罚款和扣押所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous besoin d'une assistance technique dans le domaine de la prévention de la récidive?

贵国在预防再次方面是否需要技术援助?

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于累,可加重处罚,但以不超过本条规定刑罚两限。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少累一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vercors, verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Objectif : favoriser la réinsertion et limiter la récidive.

促进重新融入社会并减少重犯

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le geôlier lui amena deux galériens tombés en récidive et qui se préparaient à retourner au bagne.

看守带来两个苦役犯,们是惯犯,正准备回苦役犯监狱。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On est loin des 61 % de récidive dans le cas de sorties sans accompagnement !

我们离无人陪伴和帮助下的61%的重犯率还有很远!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais avec un taux de récidive aussi élevé, la question de son efficacité se pose clairement.

但是,重犯率如此高,其有效性的问题显而易见。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

La récidive d’une vision est une réalité, c’était palpable, c’était l’écriture redressée dans le miroir. Il comprit.

一错再错的错觉也只能是真实,这是摸得着瞧得见的,这是在子里反映出来的手书文字。明白了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1662, il récidive avec L'École des femmes, dans laquelle il dénonce l'asservissement des femmes et la société.

1662 年,在《太太学堂》里再次这样,在揭露了对妇女和社会的奴役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Déjà en or sur le contre-la-montre, il récidive sur la course en ligne.

已经在计时赛获得金牌的在公路赛再次获得金牌

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités déplorent ce genre de punition trop légère qui n’empêche aucunement la récidive. Elles songent à appliquer des sentences plus sévères.

当局痛惜这种处罚过轻,不能阻止犯罪们正在考虑更严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La plupart n'ont aucune sanction s'ils ne récidivent pas, d'autres sont guidés vers des traitements.

如果们不重新犯罪,大多数人不会受到制裁,其人会被引导接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En changeant de nom, un criminel peut-il effacer son passé, ou pire, échapper à la police s'il récidive?

通过改变名字, 罪犯可以抹去的过去,或者更糟糕的是, 如果再次犯罪, 可以逃脱警察的追捕吗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les Etats-Unis se préparent à libérer des milliers de détenus considérés à faible risque de récidive.

ZK:美国正准备释放数千名被认为处于低再犯风险的被拘留者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On sait déjà qu'en termes de risque de récidive, on est en train d'amoindrir ce risque.

- 我们已经知道,就累犯风险而言我们正在降低这种风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Faire du sport au moins 3 heures par semaine réduit les risques de récidive de 40 %.

每周至少锻炼 3 小时可将复发风险降低 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Objectif: amoindrir le risque de récidive.

目的:降低复发风险

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et qu'après avoir déclenché une crise politique, elle récidive pour provoquer une vraie crise de régime.

在引发政治危机之后,它这样,以挑起政权的真正危机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Certes, il n’était pas guéri, et les fièvres intermittentes sont sujettes à de fréquentes et dangereuses récidives, mais les soins ne lui manquèrent pas.

当然,还没有脱离危险,疟疾这种病往往会复发,只要复发起来就是危险的可是大家对照顾得无微不至。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’année suivante, DC récidive en publiant la première aventure de Batman et le succès est une nouvelle fois au rendez-vous.

第二年,DC再次出版了第一部蝙蝠侠冒险游戏,并再次在约会取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Plus on favorise l'insertion d'un public, plus on diminue les risques de récidive et, du coup, on remplit notre mission.

我们越是促进公众的融合,我们就越能降低累犯的风险, 因此,我们就完成了我们的使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils sont immédiatement placés sous surveillance de la justice et des services de renseignements, mais est-ce suffisant pour éviter la récidive?

们立即受到司法系统和情报部门的监视,但这足以避免重复犯罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接