有奖纠错
| 划词

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发,这使协议变得毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断然灾害

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

评价该例句:好评差评指正

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

从法庭建立以来,一再有人提出政治,有人说它是一个政治工具。

评价该例句:好评差评指正

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政过程中一步。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

评价该例句:好评差评指正

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别是每个领域交叉

评价该例句:好评差评指正

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

节扼要概述了重点经常性审计结果

评价该例句:好评差评指正

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发一次性和经常性费用

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民活在饥饿之中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主

评价该例句:好评差评指正

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

节概述一再出现主要审计结果。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, un certain nombre de problèmes semblent aussi avoir un caractère récurrent.

然而,必须解决一些经常性

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart des difficultés sont récurrentes, beaucoup des solutions le sont aussi.

虽然大多数挑战都具有重复性,许多解决方案也同样可重复适用。

评价该例句:好评差评指正

Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.

另有反复出现迹象显示,各帮派可能正试图重整旗鼓。

评价该例句:好评差评指正

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复性经常开展活动,其有用性有限。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de publications sera réduit, passant de 106 à 75, dont 57 publications non récurrentes.

出版物数量将从106种减少到75种,其中57件是非经常性出版物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’étoile est un motif récurrent chez Dior.

星星是迪奥会重复使用的图案。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu des souvenirs récurrents de l'événement?

你还有事件复发的印象吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand je parlais allemand, j'avais un bon niveau et je faisais une erreur récurrente.

当我说德语时,我的水平挺好的,我经常犯一个错误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.

这是我们在其他地方发现的一个非常常见的图画。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.

在这一段里,出现了好几个地点,它们会在小说中反复出现。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et enfin le dernier lieu qui va être récurrent dans l'histoire, c'est la salle commune.

后一个地点将会在故事里反复出现,那就是salle commune。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mickey deviendra un personnage récurrent avec sa propre série : La série Mickey Mouse.

米奇将成为他自己的系列中的反复出现的角色:米老鼠系列。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Julius le chat est un personnage récurrent dans ces films d'animation, c'est la première mascotte de Disney.

朱利叶斯猫时这些动画电影中反复出现的角色,它是迪士尼的第一个吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'alcool est l'une des boissons à éviter dans le cas de problèmes récurrents au niveau de la peau.

反复出现皮肤问题时酒精是其中一种应该避免的饮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Un thème bucolique récurrent dans l'Antiquité, en témoignent ces " Chevaux de Saint-Marc" .

古代反复出现的田园主题, 这些“圣马克的马” 就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, alors là tu soulèves quelque chose qui est récurrent dans ma pratique professionnelle.

是的,所以在这里你提出的东西,在我的专业实践中反复出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes diagnostiquées avec ce trouble souffrent de pensées récurrentes qu'elles ne peuvent pas contrôler, que l'on appelle des obsessions.

被诊断患有这种疾病的人遭受他们无法控制的反复想法的折磨,这被称为强迫症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Les canicules seront récurrentes dans quelques décennies.

热浪将在几十反复出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

Les problèmes d'électricité sont récurrents à Caracas.

加拉加斯经常出现电力问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20239合集

Cette pénurie devient récurrente, comme l'an dernier.

像去一样,这种短缺现象正在反复出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151合集

Il s’agit d’un problème récurrent pendant les fêtes.

这是假期期间反复出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Les affrontements avec les forces de sécurité sont récurrents.

- 与安全部队的冲突一再发生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Un problème récurrent depuis des années, comme chez Jeannette Robertin.

反复出现的问题,与 Jeannette Robertin 一样。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234合集

Mais Joe Biden a la démarche raide, la toux récurrente.

但乔·拜登步态僵硬,反复咳嗽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Le rapport illustre des dysfonctionnements récurrents dans la gestion des prisons françaises.

该报告说明了法国监狱管理中反复出现的功能障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接