有奖纠错
| 划词

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作爱车增添了几

评价该例句:好评差评指正

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进更好管理。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进适当管理。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞管理应用程序,以更好地对整个管理进监测。

评价该例句:好评差评指正

Une telle clause vise à faciliter la régulation du flux de trésorerie de haut en bas de la chaîne contractuelle.

此种条款了有助于合同链条中现金流动安排。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vise pas les mesures de régulation des naissances dont les effets sont à court terme.

剥夺不应包括短效期节育措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne vise pas les mesures de régulation des naissances dont les effets sont à court terme.

剥夺不应包括短效期节育措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également développer les mécanismes de régulation tels que les marchés des droits d'émission de carbone.

还应当扩大碳贸易市场等政策机制。

评价该例句:好评差评指正

Ce document pourrait ainsi constituer une importante contribution de l'Assemblée générale à la régulation des régimes de sanctions.

该文件进而可能成大会对规范制裁体制所作重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un organe de régulation du transport public reste une priorité élevée pour la MINUK.

设立一个公共运输管理机构仍将科索沃特派团最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.

理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候调节。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.

剥夺不应包括实际上不具有长期效果节育措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.

剥夺不包括运作上不具有永久性效果节育措施。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions peuvent devenir un instrument de régulation contre la répartition inéquitable des richesses concentrées aux mains de quelques-uns.

补贴应当成一个管理工具,以纠正财富集中在少数人手中不平等配。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci revêtent une importance particulière lorsque l'organisation de produit a un stock tampon qui contribue à la régulation des prix.

如果商品组织持有缓冲储存以调控价格,那么关于责任问题条款便尤重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠杆菌科, 肠干, 肠梗阻, 肠梗阻手术治疗, 肠功能不好, 肠功能失调, 肠固定术, 肠管, 肠坏死, 肠蛔虫病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La science statistique est donc mise au service d'un enjeu majeur : la régulation sociale.

因此,统计科学被用于一个重要目:社会管理。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L'ADEME précise que la programmation complète la régulation.

ADEME指出方案编程补充了规定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils se sont aperçus que le cerveau réagissait en activant certains neurones, qui contribuent à la régulation de l'appétit.

他们注意通过激活某些神经元做出反应,用于调节食欲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je fais partie du Département de contrôle et de régulation des créatures magiques !

我是神奇动物管理控制司成员!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il travaille au Département de contrôle et de régulation des créatures magiques.

“他在神奇动物管理控制司工作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Après 60 ans, certains mécanismes de régulation du sommeil fonctionnent en effet moins bien.

60岁之后,某些睡眠调节机制运行确实不那么理想。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A l'inverse, vous avez un bâtiment qui a aussi des besoins, par exemple, de régulation thermique, de chauffage ou refroidissement.

另一方面,建筑物也有热调节、供暖或制冷等需求。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La négligence émotionnelle pendant l'enfance peut rendre difficile la régulation et l'expression de nos émotions plus tard dans la vie.

童年时期情感忽视会使我们在以后生活中难以调节和表达情绪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.

这种对调节具有重要作用蛋白质,是导致皮肤发炎因素。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont aussi montré que les expériences nostalgiques activent des zones cérébrales associées à l'introspection et la régulation émotionnelle.

他们还表明,怀旧经历会激活与内省和情绪调节相关区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca perturbe aussi la régulation des sucres.

它还会破坏糖调节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A Cahors, pas de régulation aux urgences mais une implication des médecins d'autres services.

在卡奥尔,对紧急情况没有规定,但需要其他科室医生参与。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est mieux qu'il y ait une régulation pour protéger les sols, les espaces naturels.

最好有保护土壤和自然空间法规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A la régulation des appels, même cadence.

按通话规定,费率相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oui, selon la Commission de régulation de l'énergie.

,根据能源监管委员会说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au centre de régulation du Samu, les appels s'enchaînent.

在萨姆控制中心,呼叫接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Je suis le docteur à la régulation de SOS Médecins.

我是 SOS Médecins 监管医生。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

L'idée de la régulation est toutefois largement partagée.

然而, 监管想法被广泛认同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Pourtant, vous n'aimez pas trop les régulations, en général.

- A.-S.Lapix:但是,总来说,你并不真喜欢规章制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous, en régulation médicale, on doit pouvoir répondre à la population.

在医疗监管方面,我们必须能够应对人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠菌疫苗疗法, 肠窥镜, 肠扩张, 肠淋巴干, 肠瘘, 肠麻痹, 肠鸣, 肠鸣音, 肠鸣音减少, 肠鸣音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接