有奖纠错
| 划词

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性,以便限制机会避税行

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a ratifié la Convention européenne pour la répression du terrorisme.

爱尔兰已经批准了《欧洲制止恐怖约》。

评价该例句:好评差评指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

该法还规定了个别恐怖行惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.

他再次强调问题在于合法性和透明度,而不压制。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.

白俄罗斯国家法律中也有于打击恐怖条款。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les cours et tribunaux participent activement à la répression du crime organisé.

最后,法院和法庭都积极地参与打击有组织犯罪工作。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

Saddam a exercé une véritable répression sur l'Iraq durant plus de 30 années.

萨达姆压制伊拉克多达30年之久。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la police comprend des fonctionnaires en uniforme chargés de la répression.

库克群岛警署是该部统一执法队伍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme.

芬兰还批准了1977 年《欧洲制止恐怖约》。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de personnes sont toujours portées disparues depuis la répression des manifestations.

自对抗议进行镇压以来,不断有报告称一些人员失踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

尼日利亚已签署制止向恐怖提供资助国际约。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions contribuent à la répression des actes de terrorisme, quels qu'ils soient.

所有这些法律都旨在打击一切恐怖行

评价该例句:好评差评指正

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到镇压、酷刑及任意监禁。

评价该例句:好评差评指正

Onze pays ont signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

国家签署了《制止核恐怖国际约》。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Kitts-et-Nevis ont signé et ratifié la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

圣基茨和尼维斯已签署并批准《制止向恐怖提供资助国际约》。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

该国还签署了《制止核恐怖国际约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我还联系了反欺诈部门,他们没有回

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Numéro 1. Prendre la répression pour du calme.

第1。以压抑换取平静。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名检查员,正在检查是否存在欺骗现象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?

难道他是犯法和执法的共同中吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促销优惠,它是诈骗的黑幕。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

们需要法律,也就是强制力,去做到互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

前,当局采取了镇压措施。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

为了逃避镇压,一家逃到了秘鲁,这是他母亲的祖国。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Leur seul crime était de dénoncer la répression militaire.

他们唯一的罪行是谴责军事镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Plusieurs ONG évoquent une répression sanglante ayant fait 54 morts.

一些非政府组织提到了一场 54 死亡的血腥镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

En Birmanie, de la peinture rouge pour dénoncer la répression.

在缅甸,红色油漆谴责镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Les manifestations se poursuivent en Iran malgré la violente répression.

尽管遭到暴力镇压,伊朗的抗议活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Lors de cette répression, de nombreuses femmes avaient été violées.

在这场镇压中,许多妇女遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Ses membres dénoncent une répression politique de la part du pouvoir.

员谴责当局的政治镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Notamment du côté des artistes qui se mobilisent malgré la répression.

尤其是那些尽管受到镇压而动员起来的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

En Turquie, des manifestations à Istanbul pour dénoncer la répression gouvernementale.

在土耳其,伊斯坦布尔举行示威活动,谴责政府的镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176月合集

Des milliers de Vénezueliens dans la rue pour protester contre la répression.

千上万的委内瑞拉走上街头抗议镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

190 rappels à la loi ont été prononcés par la Répression des fraudes.

-190 条法律提醒由欺诈镇压机构发出。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elles en veulent pour preuve la répression des récentes manifestations de l'opposition.

他们指出最近对反对派示威活动的镇压就是证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement, rehausser, rehausseur, rehaut, rehmannia, réhydratant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接