Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
仲马信守政见,反君主专政。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一个象征自由的国节日。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象征自由的国节日。
Il conserve les opinions politiques des républicains.
他持政见。
Il a réussi à se construire une réputation de républicain.
他成功建了自己作为主义者的名声。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针国卫队的部队。
L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.
《利纳-马库锡协定》承认国的体制及其确所完全依据的《宪法》。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
爱尔兰军在7月份迈出了一个重的步骤。
La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.
所述期间的特点是建了国机构。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“国模式”,机会均等的同义词,在实际上是排他的。
Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.
1月14日,危地马拉国阵线的候选人阿方索·波蒂略出任总统。
Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.
当时党赢得关岛议会15个席位中的12个。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是而非政治性的。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
统一优先于于特定文化或宗教特征的维护。
La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.
委内瑞拉玻利瓦尔国有着自主自决的传统。
Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.
只有人士联合会代表没有参加会谈。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公机构良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将约10 000名国卫队成员排除在国家解除武装、复员重返社会方案进程之外。
Il les a remerciés surtout d'avoir décidé d'envoyer des forces militaires pour le retour de l'ordre républicain.
巴博总统特别感谢他们决定为恢复秩序派遣军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。
C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.
因此,冷静国的秩序在今后必须占上风。
Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.
第二个方便,是公平主秩序。
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.
然而,这些富裕的老年人更有能投票给人。
Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.
所有统治者、君主人都必须遵守这一事件的严格协议。
Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.
无论是主还是,每位候选人都需要证明自己的计划是最好的。
Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.
朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选拉拢过来支持。
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目睹运动的兴起君主制的衰落。
Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.
但今天,无论是还是国阵线都不再提这个问题。
La politique américaine est souvent divisée entre le parti démocrate et le parti républicain.
美国的主要政是主。
Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.
一个正统主义的组织叫忠贞骑士社,在这些主义的组织中蠕蠕钻动。
Les républicains sont des bêtes à plumes.
主义者是一些生着羽毛的动物。
N’êtes-vous pas républicain depuis que vous êtes baron ?
您不是已具有男爵头衔成了人吗?
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校的人道主义主义思想,那么网络没有任何好处。
La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.
领导人在政府中的存在使得右翼的处境变得困难。
Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.
接着是获得12.77%选票的11.26%选票的前进。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。
Ce cri, les républicains le poussaient également.
这种吼声,也是派常常发出的。
M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.
割风先生能是一个派,他来参加战斗就不足为奇了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释