有奖纠错
| 划词

Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.

山间回荡着雷声。

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chaussée.

马路上脚步声

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路上响起脚步声

评价该例句:好评差评指正

Entend-tu le chant des Héros résonner?

你是否听见那英雄迴荡不已的歌声?

评价该例句:好评差评指正

Cette cloche résonne faiblement.

声音很轻。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle résonne bien.

回响很好。

评价该例句:好评差评指正

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起共鸣。

评价该例句:好评差评指正

À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.

在约翰内斯堡的关键政策论坛上,人们听到了社区的声音。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

没有几分钟,就从村子里传出了枪声。

评价该例句:好评差评指正

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.

“新千年期伊始,《宣言》阐述的各项原则依然闪烁着光芒。

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议的墙壁因这些标而震动,因为这些标曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

会中继续回响着要求联合国改革的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet eût provoqué leurs vibrations.

这些钢索仿佛是乐器上的弦,被一张无形的弓拉着发出飕嗦振荡的响声

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).

在此背景下,耶稣的话——“划到深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句话,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。

评价该例句:好评差评指正

Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.

阿富汗人民正等待看到能够证明我们在巴黎讲的不是空话的那种结果。

评价该例句:好评差评指正

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生共鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.

但是,言犹在耳,这些问题继续给人类造成沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.

“交流经验”、“发展技术”和“建设未来”的概念应该响彻和指导我们的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monochromatopsie, monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour toute réponse, un bruit grossier résonna dans le couloir.

回答他的是响亮、刺耳、像气球泄气似的噗噗的响声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky pleurait si fort que ses sanglots résonnaient dans toute la clairière.

闪闪哭得伤心极,她的哭声在空地上回荡

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场的广播又响起来没有说完那句话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !

这是复杂的一课,甚至今天仍然有共鸣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron et Hermione poussèrent une exclamation de joie qui résonna dans toute la salle.

罗恩和赫敏的欢呼声在高高的房间里回荡

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La voix du Consul suprême a soudain résonné au coeur de l'espace obscur

这时我听到最高执政官的声音在整个黑色空间起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

La phrase interdite ne cesse de résonner.

被禁止的语言不断回响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.

耳朵里有一种奇异的声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

从远处传来两下救护车的铃声。

评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们的电话是否会响起

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且在他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit le dernier mot résonner dans la Grande Salle.

哈利听见帽子向整个餐厅喊出最后那个名字。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.

目标前方已没有任何船只。”斯坦顿的步话机起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des bruits de pas précipités résonnèrent dans le couloir.

走廊上响起急促的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La cloche résonne dans la vallée.

钟声在山谷回响

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les dernières paroles murmurées par le Colmateur résonnèrent à ses oreilles.

泰勒的最后几句话在他耳边回荡

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Comment ces points résonnent-ils en toi?

这些建议对你来说有什么感想吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elles résonnent le dimanche de Pâques et apportent aux enfants les chocolats.

复活节的周日钟会重新响起,给孩子们带来巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocylindrique, monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接