Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.
非法要受到行政拘留。
Les coopératives de travailleurs favorisent la rétention des emplois dans leurs communautés.
人合作社促进将作机会留在其当地社区。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"等候室" 中心控一个全国委员会创作。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最经常报告违权利是拒发资。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区做法。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政拘留在时间上是有限。
La légalité de la rétention peut être contestée devant les tribunaux.
对拘留合法性,可向法院提出质疑。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在客运站1和2拘留中心。
Le même jour, M. Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong拘留中心。
La durée maximale de rétention administrative en France est donc de 12 jours.
因此在法国某一拘留中心行政拘留最长时间为12天。
Ces chiffres font ressortir une progression constante du taux de rétention scolaire parmi les adolescents.
这些数据显示,在校青年学生百分比呈稳步上升趋势。
La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在拘留中心拘留期限不得超过安排外国人离境“绝对必要时间”。
Appui institutionnel et renforcement des capacités aux fins du programme de rétention des investissements (phase II).
保留投资体支助和能力建设(第二阶段)。
À l'arrivée, il a été placé en rétention dans un centre de détention pour immigrants à Port Hedland.
抵达后,即被羁押在黑得兰港拘留设施中。
Toutes ces mesures contribueront sans aucun doute à accroître les inscriptions des filles et leur rétention.
所有这些措施无疑将有助于提高女生入学率和女生保留率。
Ceci a manifestement un impact négatif sur les taux de rétention des filles au niveau secondaire.
这显然对中学阶段女童保留率产生了消极影响。
Le centre de rétention accueille actuellement 258 personnes, dont 197 hommes, 50 femmes et 11 enfants.
目前该拘留中心有258人:197名成年男子,50名成年妇女和11名儿童。
La faible production d'émissions gazeuses permet la rétention de toutes les émissions et résidus et leur analyse avant rejet.
由于所生成气体排放量较低,因此所有排放和残留物均可在排放之前加以控和进行分析。
Le transport des personnes en centre de rétention pourra être effectué par des entreprises, les chauffeurs pourront être armés.
人运输在保留中心能由公司完成,司机能是武装。
La plupart des législations internes consacrent ce droit et de nombreux contrats prévoient un droit de rétention.
许多国家法律规定有这种权利,许多合同也规定扣留订约权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.
但是,我们知道卵巢产生这种性可促进水分保留。
Interrompre ce processus peut diminuer la formation de la mémoire et la rétention de l'apprentissage.
中断这个过程会减少记忆形成以及学习内容保留。
Ca a une bonne capacité pour avoir une bonne rétention d'eau.
它具有良好保水能力。
L'action consécutive des œstrogènes puis de la progestérone va avoir pour conséquence une prise de poids liée à la rétention d'eau.
,然后是黄体酮连续作用会导致因水分保留造成体重增加。
Et Moscou en profite pour faire de la rétention et mettre la pression sur l’Europe.
莫斯科正在利用这个机会保留并向欧洲施加压力。
Il est également important d'éviter les aliments qui ont tendance à favoriser la rétention d'eau comme les produits trop sucrés et salés.
同样重是,避免促进水分保留食物,比如太甜或太咸食物。
Ici, ce n'est pas une prison, pas un centre de rétention.
- 这不是监狱,也不是拘留中心。
La fermeture des centres de rétention était une promesse de campagne d'Alexis Tsipras.
关闭拘留中心是亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)承诺。
Les centres de rétention côté américain ont déjà largement dépassé leur capacité d'accueil.
美方看守所已基本超出接收能力。
Muriel Delcroix, Londres, RFI. L'Australie annonce la fermeture d'un camp de rétention controversé.
Muriel Delcroix,伦敦,RFI。澳大利亚宣布关闭一个有争议拘留营。
Des bassins de rétention d'eau, notamment les réservoirs près des barrages, ont été vidés.
蓄水盆地,特别是大坝附近水库, 已被排空。
Les trois pays tentent d'endiguer le flot de détritus à l'aide de filets de rétention.
这三个国家正试图使用保留网来阻止垃圾流动。
Des journalistes du " New York Times" les ont retrouvés, dans un centre de rétention en Turquie.
《纽约时报》记者在土耳其一处拘留中心找到了他们。
A bord de l'avion, ce soir, moins d'une dizaine de migrants, tous actuellement en centre de rétention.
- 今天晚上在飞机上,不到十几个移民,目前都在拘留中心。
On reste en Grèce où plusieurs centaines de personnes ont manifesté pour demander la fermeture d'un centre de rétention.
我们留在希腊,那里有数百人示威求关闭拘留中心。
Cette eau reste davantage dans la terre avec une capacité de rétention de l'eau du sol améliorée de 10 à 15 %.
这种水更多留在土地里效率提高从10%到15%。
On doit mettre en place les structures partout sur le territoire pour permettre ces rétentions collinaires, aux agricultures de fonctionner.
必须在该领土任何地方建立结构,以允许这些山坡保留,以使农业发挥作用。
ZK : Une fusillade a éclaté aujourd'hui à Tripoli en Libye dans un centre de rétention de migrants.
ZK:今天在利比亚黎波里一个移民拘留中心发生了枪击事件。
J'ai fait un peu de rétention pour leur donner des documents que je n'avais pas envie de leur donner, clairement.
- 我做了一些保留,以便清楚地向他们提供我不想给他们文件。
Après 48 heures au centre de rétention, nous rencontrons l'ancien militaire de 34 ans, désormais considéré comme déserteur par la Russie.
- 在拘留中心 48 小时后,我们见到了 34 岁前士兵,现在被俄罗斯视为逃兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释