有奖纠错
| 划词

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命爆发,即是与天立。

评价该例句:好评差评指正

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动风暴猛烈掀起。

评价该例句:好评差评指正

Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.

革命者把政府推翻了。

评价该例句:好评差评指正

La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.

巴黎公社是一个革命政府

评价该例句:好评差评指正

Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.

他试图写一本革命题材小说

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性。

评价该例句:好评差评指正

L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.

革命事业热爱激动每个人心弦。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上一切革命斗争都看作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想地方。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.

在父母其他财产方面,布隆迪法律原则是具有革命性

评价该例句:好评差评指正

Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.

出现,无疑是饮料市场一次革命,具有市场前景。

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.

老挝人民革命党是老挝共和国惟一政党。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命群众

评价该例句:好评差评指正

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait plutôt d'un développement « novateur » ou « révolutionnaire » du droit international.

这应当称为国际法“创新”或“革命性”发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a inventé un médicament révolutionnaire.

他发明了一种革命性药物

评价该例句:好评差评指正

C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

这是有远见——而且是革命性——见解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔帽, 笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪散布恐怖,每好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.

其中,有一场运动是由一叫孙中山的年轻人领导的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.

然而,新的国旗是君主传统,和理想之间的妥协。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.

因为实际上,有不同的趋势分裂了

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.

Steven Rowe管理一家分析实验室

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.

放心,就能清理干净啦。这是款产品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是的变

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其的搜索算法

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La RDA voit dans l'oeuvre un modèle révolutionnaire.

东德视这部作品为之歌

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.

今天我们并没有意识到它的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a en tête un vêtement révolutionnaire et pourtant basique.

他想到的是一款具有却又是基础款的服装。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

此外,奥林普公开批评领袖之一罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.

它在很多方面是具有的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项的发明使大规模传播文本成为可能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

正是战争冻结了民族因素。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.

在那里,他发现了一种的机器,可以调节塑料建筑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La Marseillaise n'est pas un chant révolutionnaire à l'origine.

《马赛曲》起初并不是一首歌曲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.

国王不能掌控这件事的走向,导致了事件的发生

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

“皮埃蒙特的党人,西班牙的党人,他们应该把人民牵连进一些罪行中去吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔下生花, 笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接