有奖纠错
| 划词

Bien que la loi vise à réprimer la prostitution en tant qu'institution, c'est-à-dire à poursuivre les trafiquants, tenanciers de maisons de passe, proxénètes et rabatteurs, ce sont le plus souvent les femmes qui sont punies.

虽然法律提议者、妓院经营者、妓院老板和皮条客以刑事罚,但在实践中,往往是妇罚和成为牺牲品却没有多少罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

C'est une vraie chasse à l'homme. On a des rabatteurs qui nous signalent un con qui vaut le détour.

是在追捕蠢人 我们还有猎头 给我们指出哪些是值得争取蠢蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Attention aux rabatteurs qui essaient de faire payer une entrée qui est en fait gratuite.

注意那些掮客,他们试图收取入场费,但其实是免费

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle est la complice de M.Fourniret, sa rabatteuse, affirme cet avocat, à l'époque partie civile.

位当时是民事当事人律师说,她是尼雷先生同谋,而尼雷先生是他兜售

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Tout partait d'un rabatteur, chargé de trouver des clients dans l'ancien camp de migrants de Grande-Synthe près de Dunkerque.

一切都始于一个兜售负责在敦刻尔克附近前 Grande-Synthe 移民营地寻找客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On les surnomme les " jobbeurs" : de jeunes guetteurs, rabatteurs ou vendeurs qui viennent de plus en plus loin pour prendre part au trafic de drogue à Marseille, malgré les risques.

他们被戏称为“”:年轻看门人、兜售或卖家,不顾风险,从越来越远地方来到马赛参与活动。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Un fatigable rabatteur, il fait venir au Cercle de la Voile de Paris certains de ses amis, le peintre Édouard de Somme, Émile Billard, un courtier avrai, Louis Rousselet, un clair d'avoué, son cousin Georges Caillebotte et beaucoup d'autres.

他带着一些朋友来到巴黎 Cercle de la Voile,画家爱德华·德·索姆 (Édouard de Somme)、星体经纪人埃米尔·比拉尔 (Émile Billard)、律师律师路易·鲁赛莱 (Louis Rousselet)、他表弟乔治·卡耶博特 (Georges Caillebotte) 和许多其他人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a des " créateurs de formations" , des certificateurs pour ces organismes de formation et des rabatteurs, des rapporteurs d'affaires, des gens qui sont chargés de faire du démarchage vers les particuliers.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Elle va être remarquée par le duc de Richelieu, qui est, entre guillemets, le rabatteur un peu du roi Louis XV, qui aime à l'entretenir, de jolies femmes qu'il a pu remarquer dans ses salons.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接