有奖纠错
| 划词

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、体,因他们以如此身体条件而存活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗装置, 暗紫色, 暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De chaque côté de la porte à claire-voie s’avançaient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.

两旁,伸出两株瘦小的苹果树桠枝

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En arrivant en bordure de désert, la forêt se mue en un labyrinthe de broussailles rabougries.

到达沙漠边缘后,成了矮小灌木丛的迷宫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il y a très peu de grains et ils sont rabougris, de très mauvaise qualité.

- 谷物很少,发育不良质量很差。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

De chaque côté de la porte à claire-voie s'avançaient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.

天窗的两边是两棵矮小的苹果树扭曲的树枝

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ressemblaient à une sorte de panais rabougri et probablement qu'en vous répondant, votre interlocutrice ou votre interlocuteur aurait esquissé une petite grimace.

它们看起来像生长不良的欧洲防风草,而且可能在回答你的同时,你的对话者会挤出个小鬼

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Euh... je vois. Mais vous savez, le boubou que je cherche, il est tout petit, rabougris et il bave comme un escargot.

呃。。。明白了。但是你知道,我要找的布布,它很小,发育迟缓,像蜗牛样流口水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois-ci, je vais enfin m'en souvenir – il brandit le petit cactus rabougri qu'il lui avait montré dans le train –, c'est Mimbulus Mimbletonia !

我这次居然能记住了——”他挥动着他在火车上拿给他们看过的那盆发育不良的小仙人掌:“米布米宝!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que la botanique était la matière préférée de Neville mais il ne voyait vraiment pas ce qu'il pouvait trouver d'intéressant à ce petit végétal rabougri.

哈利知道纳威最喜欢的就是草药学,但是他怎么也弄不明白要这种发育不良的小植物有什么用

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Désormais, il ne se laisserait pas impressionner par les cuirasses et les heaumes empanachés ; il savait que, derrière ces bureaux, les armures abritaient de petits bonshommes rabougris et poussiéreux.

从现在开始,他不会被胸甲和羽毛头盔吓倒;他知道,在这些桌子后面,盔甲上住着身材矮小、发育不良、满身灰尘的男人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Bien que le tremblement de ses mains fût de plus en plus perceptible et qu'elle pût à peine se traîner, jamais on ne vit sa petite figure toute rabougrie en autant d'endroits à la fois.

虽然她的手颤抖越来越明显,她几乎无法拖着自己走,但她从来没有见过她的小同时在这么多地方发育不良

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, les champs se déroulaient, des champs sans fin de blé et de betteraves, nus à cette époque de l’année, des marais aux végétations dures, coupés de quelques saules rabougris, des prairies lointaines, que séparaient des files maigres de peupliers.

再望过去是无边无际的麦田和甜菜地,不过在眼下这个季节,田野里是片光秃。长着耐寒植物的沼泽中夹杂着几棵稀疏的矮小柳树。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le « desertio de las Salinas, » qu’ils traversaient alors, est une plaine argileuse, couverte d’arbustes rabougris hauts de dix pieds, de petites mimosées que les Indiens appellent « curra-mammel » et de « jumes, » arbustes buissonneux, riches en soude.

他们穿过的那片盐湖还是个陶土质的大平原,满生着1.8米高的卷缩的灌木,木本含羞草,富有苏打成分的被叫做“如木”的丛生灌木。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然泪下, 黯然神伤, 黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接