有奖纠错
| 划词

1.La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

1.隔离是在现实中对不同肤色人种的分离 。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

2.我们应该抵制种,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

3.Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.

3.马丁路德金投入毕生的努力与种做斗争。

评价该例句:好评差评指正

4.On ne peut pas avoir de la discrimination raciale, les Noir sont aussi les humain.

4.我们不能有种,黑人也是人。

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

5.在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些因素

评价该例句:好评差评指正

6.Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

6.这种做法一般为以种划线。

评价该例句:好评差评指正

7.La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

7.教仇恨正在呈现新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

8.Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.

8.在美国有数个宣扬仇恨的极端主义组织。

评价该例句:好评差评指正

9.« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

9.“集体驱逐是把民、种教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

评价该例句:好评差评指正

10.Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

10.奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被疯狂麻痹的制度

评价该例句:好评差评指正

11.L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.

11.卫生组织认为,上述因素根源于种

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2 femmes et 16 hommes.

12.消除种委员会有2名女性成员,16名男性成员。

评价该例句:好评差评指正

13.Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

13.平等卫士通常是真正的英雄。

评价该例句:好评差评指正

14.La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

14.仇恨仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

15.Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.

15.人们往往把地理的、文化的、教的、的、思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

16.Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».

16.刑警组织法律事务厅每天以各种各样的方式参与有关问题的处理。

评价该例句:好评差评指正

17.D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.

17.事实上,很难把群体同群体区分开来。

评价该例句:好评差评指正

18.La situation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est meilleure à cet égard.

18.消除种委员会在这方面的情况就比较好。

评价该例句:好评差评指正

19.L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

19.国家法律禁止煽动民教仇恨的行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.

20.经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种格局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.

她无奈地看着种族骚乱和死亡的发生。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.C’est pourquoi le 21 mars, c’est la journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale.

因此,3月21日是国际消除种族歧视日。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale qui culmine en 1915.

这被称为种族隔离,在 1915 年达到顶峰。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale.

这被称为种族隔离。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

7.Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.

从绘画角度看,难点主要在于避开对某些种族的刻板印象,并以漫画的手法去描绘事件本身

「每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离的障碍。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

9.Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不可动摇的。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

10.La ségrégation raciale commence peu de temps après la guerre de Sécession.

种族隔离在内战后不久就开始了。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.

又是一场禁忌之爱,但这一次是在种族仇恨的背景下机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

12.Raciale, c’était raciste aussi. … même Roselyne Bachelot le dit aussi.

种族 这也是种族主义。...连罗斯琳 · 巴切洛特也这么说。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

13.Bill Russel fut longtemps un étranger dans son équipe et une cible raciale en dehors.

长期以来,比尔拉塞尔一直是他团队的局外人,也是团队的种族目标。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

14.L’enjeu devient pressant avec la lutte pour les droits civiques et les émeutes raciales.

随着民权斗争和种族骚乱,赌注变得越来越紧迫机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

15.Autrement dit, ce serait de la discrimination raciale, ce qui est contraire aux lois américaines.

换句话说,这将是种族歧视, 这与美国法律相悖。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

16.Révolté par la discrimination raciale, il y organise la résistance de la communauté indienne en expérimentant le principe de non-violence.

他对种族歧视感到愤怒,通过试验非暴力原则,组织了印度社区的抵抗。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

17.Ce n'est pas une question raciale.

这不是种族问题。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

18.La mort de Trayvon Martin avait ravivé les tensions raciales aux États-Unis en 2012 et 2013.

Trayvon Martin 的去世在 2012 年和 2013 年重新点燃了美国的种族紧张局势。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

19.Le drame de Ferguson rappelle que les Etats-Unis sont toujours aux prises avec la question raciale.

弗格森的闹剧提醒我们,美国仍在努力解决种族问题。机翻

「RFI简易法语听力 2014年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

游行者要求承认他们的公民权利并结束种族歧视。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接