有奖纠错
| 划词

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令人息。

评价该例句:好评差评指正

Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?

不过随时间推移,辐射量逐渐减少,点样解释近日测到既高含量放射呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils soulignent que la radioactivité dégagée par le radium est nettement supérieure à celle du polonium.

他们强调镭放射性明显高于钋。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.

任何一次测量都未发现放射性程度上升。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons trop bien les effets de la radioactivité découlant des essais d'armes nucléaires.

我们深知核武器试验放射后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou poursuit son étude de la radioactivité de l'environnement et la surveillance biologique.

秘鲁继续其关于环境放射性和生物监测研究。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des échantillons n'a fait ressortir que de faibles niveaux de radioactivité.

对样品分析结果显示,放射性很低。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.

该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现放射物总量在短期内有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs millions de personnes vivent toujours dans les zones touchées, sur des sols contaminés par la radioactivité.

灾区内数百万人仍然生活在遭放射性污染土地上。

评价该例句:好评差评指正

Un d'eux des applications exceptionnelles de travail de recherches est le cancer de festins de radioactivité d'application.

他们地研究工作杰出应用之一就是应用放射性治疗癌症。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲不再可能增加程度。

评价该例句:好评差评指正

Il a également effectué des mesures de la radioactivité à l'aide d'appareils embarqués à bord d'un véhicule.

还用装在车上便携式仪器测量了辐射度。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, 1,5 millions de personnes à peu près ont reçu de très fortes doses de radioactivité.

数据表明,约150万人受到非常高剂量辐射。

评价该例句:好评差评指正

On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.

在开展农业活动时,发现略微出现季节性放射物增加现象。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a précisé que les analyses des échantillons recueillis n'ont montré que des faibles niveaux de radioactivité.

报告指出,对所收集样品分析仅显示出低度放射性。

评价该例句:好评差评指正

Les doses de radioactivité reçues par la population ont entraîné une détérioration de la santé des habitants des régions touchées.

民众得到辐射剂量使得受影响地区居民健康恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités israéliennes effectuent régulièrement des études afin de déterminer le niveau de radioactivité dans l'environnement du pays.

此外,以色列政府定期测量该国环境中放射程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier, bali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收物质。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'intensité de la radioactivité et le temps nécessaire à sa décroissance.

强度和衰变所需时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

是不稳定同位素核自发衰变。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Je suis Marie Curie, la femme qui a inventé le mot radioactivité.

不,我是-里,是她发明了这个词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on appelle la radioactivité.

这被称为

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc mesurer l'intensité de la radioactivité de n'importe quel objet.

因此,我们可以测量任何物体活度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À Fukushima, le bilan des victimes de la radioactivité est estimé entre un et 1 000 morts.

福岛,核辐遇害者名单被认为在1到1000之间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.

水平并不是管理废物充分标准。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.

还必须考虑到衰变所需时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'entrée, un compteur affiche une radioactivité normale.

在入口处,一个计数器显示正常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au cours de notre visite, la radioactivité était normale.

在我们访问期间,是正常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais le niveau de radioactivité reste pour l'instant normal.

但目前水平仍然正常。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Lundi, l’alarme s’est déclenchée sur l’un des sites de surveillance de la radioactivité.

周一,一个监测点响起了警报。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

« C'est la première cause d'exposition de l'homme à la radioactivité naturelle.»

“这是人类暴露于天然物质主要原因。”

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La radioactivité détruit les cellules de notre organisme ; c’est comme une buûlure invisible.

会破坏我们身体细胞;这就像一个看不见烧伤。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Chaque isotope a un niveau de radioactivité propre, mais un déchet radioactif contient de nombreux isotopes d'intensité et d'activité différentes.

每种同位素都有自己水平,但废物包含许多不同强度和活同位素。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Après avoir été dilué pour limiter les niveaux de radioactivité, l'eau est donc déversée dans l'océan Pacifique.

经过稀释以限制水平后,水被倒入太平洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Oui, mais il faut arrêter le réacteur, remplacer la partie fissurée, ressouder le tout, en faisant attention à la radioactivité.

,但是我们必须停止反应堆,更换破裂部分,重新焊接所有东西,小心

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : On sait que l’uranium est radioactif, quel est le danger de la radioactivité ?

A:我们知道铀是有,那么有什么危害呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis ce début d'année, une application mobile est disponible, permettant à chacun de connaître son exposition à la radioactivité naturelle.

自今年年初以来,一个移动应用程序已经可用,让每个人都知道他们接触到天然物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner, baliveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接