有奖纠错
| 划词

Il est radié de la liste électorale.

他从选民册中被划去。

评价该例句:好评差评指正

Un pays pour être radié de la liste, doit remplir deux de ces trois critères.

个国家脱离必须至少达到其中两条标准。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Comité n'a radié aucun nom de la liste.

在本报告所述期间,委员会没有从旅行禁令上为任何人除

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement de la liste des PMA, seul un pays (Botswana) en a été radié.

自这概念诞生以来,只有个国家(博茨瓦纳)从这中退出。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est le seul pays radié de la catégorie des PMA.

博茨瓦纳是已经脱离最不发达国家地位的唯的国家。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nom n'a été radié de la Liste au cours de l'année écoulée.

去年,没有从清上删除任何字。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi radié cinq personnes.

委员会还从中取消了5个人的

评价该例句:好评差评指正

Selon ces nouveaux critères, Vanuatu ne devrait donc pas être radié de la liste des PMA.

照这些新标准,瓦努阿图尚不具备脱离的条件。

评价该例句:好评差评指正

À titre de mesure initiale, l'Organisation a radié les deux sociétés de la liste des fournisseurs.

本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商册上除

评价该例句:好评差评指正

Il a radié le nom d'un individu visé dans la liste relative à l'interdiction de voyager.

委员会在禁止旅行中删除了个人的

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté de radier quatre noms de la liste (et radié le cinquième, par la suite).

委员会后来又同意把第五个人的字删除。

评价该例句:好评差评指正

Le condamné a également été radié de l'armée.

同样,被判决的罪犯已被开除军籍。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas lieu de recommander qu'il soit radié de la liste.

因此,不应建议萨摩亚脱离。

评价该例句:好评差评指正

Si le nom de l'auteur ne figure pas sur ces listes ou en est radié, celui-ci ne peut exercer son droit de voter, ni celui d'être élu.

若当事人的未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, c'est au Comité qu'il appartient de dire s'il y a lieu de considérer le Cap-Vert comme devant être radié de la liste des PMA.

在这种情况下,佛得角是否达到脱离标准,将由委员会来判断。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce qui précède, les autorités rwandaises de l'aviation civile ont radié des registres rwandais les deux Antonov 28, qui portent les numéros d'immatriculation rwandais 9XR-KA et 9XR-CM.

此外,卢旺达民航局注销了两架安东诺夫-28型飞机的登记,在卢旺达民航登记册上的编号为9XR-KA和9XR-CM。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la possibilité d'être radié pourrait constituer une puissante incitation à renoncer au terrorisme pour un particulier inscrit sur la Liste.

的确,从清上除的可能性,可能大大促使清所列某人放弃恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces nouveaux critères, aucun autre pays ne semble devoir être inclus dans la liste des pays les moins avancés, ou en être radié (voir appendice II).

似乎没有其他国家符合这些新标准规定的列入或脱离条件(见附录二)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les informations fournies sur l'avis ainsi expiré, radié ou modifié et celles concernant son expiration, sa radiation ou sa modification devraient être conservées pour pouvoir être retrouvées si nécessaire.

但仍应把已届满、已取消或已作修订的通知中所载的信息和已届满、已取消或已作修订这事实归档,以便在必要时能够加以检索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite, rhodium, rhodizite, rhodochrosite, rhodocrome, rhododendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

C'est un capitule radié, fleurs ligulées à l'extérieur, fleurs tubulées, jaunes aussi, au centre.

这是一个头状花序,外面是舌状花,有管子的花,中间那朵黄的也是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Si on oublie de s'inscrire, de s'actualiser, en un mois, on peut être radié.

如果一个人册,更新, 一个后,一个可以被删除。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et là encore, il y a un effet de sens très moralisant : un médecin, un avocat peuvent être radié de l'ordre.

再次,这里有一个非常道德化的效果:医生或律师可以被从这个职业中除名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en politique, la roue de la gloire tourne vite : Cochrane est entraîné dans une magouille, accusé, ruiné, radié de la Navy, et jeté en prison.

但在政治上,光环的子转得很快:科克伦卷入了一场阴谋,受到了指控,财产被剥夺,被逐出海军,并被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6合集

Le journal anglais Daily Telegraph raconte ce mardi un petit déjeuner de novembre 2010 entre Michel Platini, et le Qatarien Mohamed Bin Hammam, ex-président de la Confédération asiatique aujourd'hui radié.

英国报纸《每日电讯报》(Daily Telegraph)本周二报道了2010年11尔·普拉蒂尼(Michel Platini)和卡塔尔人穆罕默德·本·哈马姆(Mohamed Bin Hammam)之间的早餐,后者现已取消册。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste.

桃子上的茸茸细毛,李子上的霜,白雪的闪光晶体,蝴蝶的粉翅,这些在这一不明白自己就是纯洁的贞洁面前,只不过是些粗俗的东西罢了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3合集

Fiché S, cet ancien militaire a été radié de l'armée en 2017 suite à des actes de torture. Son passage à l'acte pourrait-il s'expliquer par des événements traumatisants qu'il aurait vécus sur des terrains de guerre?

档案S,这名前士兵在2017年因酷刑行为而被驱逐出军队。他的行为可以用他在战争场上经历的创伤事件来解释吗?

评价该例句:好评差评指正
马赛

Il a été radié, je sais pas pourquoi. Ça fait dix ans qu'il est avec le Maire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes, rhyoalaskite, rhyocristal, rhyodacite, rhyolit(h)e, rhyolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接